伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le Gouvernement ha?tien ambitionne d'exécuter un plan de développement à long terme.

我國(guó)政府打算執(zhí)行長(zhǎng)期發(fā)展計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous les respectons et n'ambitionnons pas de leur imposer notre domination.

我們尊重他們,我們沒有統(tǒng)治他們的愿望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dessinateurs chinois ambitionnent de promouvoir l'accès de la bande dessinée chinoise traditionnelle sur le marché mondial.

中國(guó)的漫畫家們希望能夠推動(dòng)中國(guó)傳統(tǒng)的漫畫進(jìn)入國(guó)際市場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sans ambitionner d'être exhaustive, la Commission constate que les conséquences de la marée noire sont multiples.

委員會(huì)發(fā)現(xiàn)溢油事件的后果是多方面的,這里暫不一一詳述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle ambitionne de réduire de manière substantielle la souffrance de plus de 80?% de la population.

其目標(biāo)就是要實(shí)質(zhì)性地減少80%的人口所遭受的苦難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce plan ambitionne d'élever le niveau de coopération tactique entre les pays de la région dans un cadre multilatéral.

該計(jì)劃旨在多邊框架下,加強(qiáng)區(qū)域各國(guó)之間的戰(zhàn)術(shù)合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Commission ambitionne de finaliser cette stratégie d'ici le mois d'octobre et se réunira au moins une fois dans l'intervalle.

委員會(huì)的目標(biāo)是在10月之前最后敲定該戰(zhàn)略,并在這期間至少舉行一次會(huì)談。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à la différence de celle-ci, il n'est pas un appel vibrant à l'action et n'ambitionne pas d'influencer les générations futures.

它既不是打算,也不是要成為《千年宣言》那種顯見而具有深遠(yuǎn)號(hào)召力的文件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces pays qui ambitionnent un statut spécial et des privilèges particuliers veulent en fait devenir à tout prix des membres permanents.

這些渴望獲得特殊地位和個(gè)別特權(quán)的國(guó)家,實(shí)際上是想不惜一切代價(jià)成為常任理事國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces femmes ont constitué une association nationale ambitionnant de renforcer leur leadership et d'intégrer l'égalité des sexes dans les politiques publiques locales.

這些婦女在一個(gè)全國(guó)性協(xié)會(huì)中組織起來,該協(xié)會(huì)的目的是增強(qiáng)婦女的領(lǐng)導(dǎo)地位,并將兩性平等納入地方公共政策的主流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On espère que l'aboutissement de ces négociations contribuera à la ??nouvelle géographie du commerce du Sud?? qu'ambitionne le Président du Brésil, M.?Lula.

希望巴西盧拉總統(tǒng) “南方貿(mào)易新地域”的視野能得到全球優(yōu)惠制談判成功的幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état s'est engagé à réviser ces?normes tous les cinq ans et ambitionne de contenir la demande en matière de?climatisation, celle-ci augmentant rapidement.

法國(guó)還決定每五年對(duì)這些標(biāo)準(zhǔn)作一次審查,并且要設(shè)法制約迅速增長(zhǎng)的空調(diào)需求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Estonie, nous jouons donc les médiateurs, dans le cadre des différents objectifs ambitionnés et de la nécessité d'une coopération entre les secteurs.

因此,我們基本上是愛沙尼亞各部門遠(yuǎn)景和合作需要的協(xié)調(diào)者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aux termes de cet important chantier, le Gouvernement ambitionne de créer une armée plus disciplinée et plus professionnelle dotée d'infrastructures et d'équipements modernes.

政府執(zhí)行該重要項(xiàng)目的目的是創(chuàng)建一支紀(jì)律更加嚴(yán)明和更加專業(yè)性的軍隊(duì),向其提供現(xiàn)代化的基礎(chǔ)設(shè)施和設(shè)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre aide publique au développement a doublé au cours des quatre dernières années, et nous ambitionnons de figurer bient?t parmi les premiers donateurs d'APD.

過去四年來,我國(guó)提供的官方發(fā)展援助增加了一倍,我國(guó)爭(zhēng)取不久加入最重要捐助國(guó)行列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'IAHV ambitionne, par le biais d'une multitude d'activités éducatives et de services, de promouvoir la paix, l'harmonie et le bien-être dans le monde entier.

人類價(jià)值國(guó)際協(xié)會(huì)通過開展各種教育活動(dòng)和服務(wù),致力于在全世界實(shí)現(xiàn)和平、和諧和安康。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, la résolution promeut les intérêts économiques des nations qui ambitionnent de devenir des fournisseurs économiques de biens et de services dans le monde.

此外,對(duì)于尋求成為貨物和服務(wù)全球經(jīng)濟(jì)供應(yīng)者的國(guó)家來說,這項(xiàng)決議推動(dòng)了它們的經(jīng)濟(jì)利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au contraire, nous avons analysé de la manière la plus précise possible la situation que nous ambitionnions de corriger.

恰恰相反,我們盡可能準(zhǔn)確地分析了我們想糾正的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi tous les états - grands ou petits, qu'ils ambitionnent ou non de faire partie du Conseil - ont à ce titre une responsabilité particulière.

這就是為什么所有國(guó)家——無論大小,無論是否擔(dān)任安理會(huì)成員——在這方面都應(yīng)擔(dān)負(fù)特別責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à un moment où nous parlons de réforme et de changement, je crois qu'il nous est permis d'ambitionner de batir une relation plus dynamique, interactive et dialectique.

在我們談?wù)摳母锖妥兓倪@個(gè)時(shí)候,我認(rèn)為,我們有理由對(duì)建立一種更有活力、更積極互動(dòng)、更辨證的關(guān)系抱有雄心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Décod'Actu

En 2002, il crée SpaceX, une entreprise spécialisée dans l'astronautique qui ambitionne de révolutionner l'aventure spatiale.

2002 年,他創(chuàng)建了 SpaceX,一家專門從事航天的公司,旨在徹底改變太空冒險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Est-ce que tous ses rêves n’étaient pas réalisés ? est-ce qu’il lui restait à ambitionner quelque chose dans l’existence ?

難道自己的愿望不能實(shí)現(xiàn),總是野心勃勃嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Mousqueton eut une livrée magnifique, et de plus la satisfaction, qu’il avait ambitionnée toute sa vie, de monter derrière un carrosse doré.

穆斯克東得到了一套漂亮的侍從號(hào)衣,而且他還獲得一生夢(mèng)寐以求的滿足,那就是坐上了一輛四輪豪華金色馬車的后身。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Non, non, jamais ! Elle avait toujours douté du c?ur de Virginie ; si Virginie ambitionnait la boutique, c’était pour l’humilier.

不,不!決不!她一直在懷疑維爾吉妮居心不良,維爾吉妮覬覦她的店鋪,無非是要給她難堪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Son pays ambitionne de dénouer la crise entre Isra?l et le Hamas.

他的國(guó)家致力于解決以色列和哈馬斯之間的危機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

A l’est, Daenerys ambitionne toujours de reprendre le tr?ne en se constituant une armée.

在東方,丹妮莉絲仍然致力于通過建立軍隊(duì)來奪回王位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Alors, le paradoxe est que Dune ambitionne aussi de rendre cet univers unique.

但矛盾的是,《沙丘》還旨在讓這個(gè)星球變得獨(dú)一無二。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Tout aussi radicalement à droite, il est moins chaotique que D.Trump et ambitionne clairement la présidence en 2024.

與右翼一樣,他不像 D.Trump 那樣混亂,并且顯然瞄準(zhǔn)了 2024 年的總統(tǒng)職位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

La ville ambitionne aussi de planter massivement des végétaux en pleine terre et de supprimer des places de parking.

該市還計(jì)劃在地下大量種植植物并拆除停車位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Afrique économie

Elle ambitionne de voir l'offre s'agrandir à d'autres produits et de toucher d'autres marchés de la région.

它的目的是將該產(chǎn)品擴(kuò)展到其他產(chǎn)品并進(jìn)入該地區(qū)的其他市場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le brief politique

D'un c?té, Laurent Wauquiez mise sur le soutien de la nouvelle génération, et ambitionne de faire un tour des fédérations.

一方,勞倫·沃克耶寄希望于新世代的支持,并計(jì)劃走訪各聯(lián)合會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年8月合集

La France ambitionne de devenir la première destination vélotouristique au monde d'ici 2030. Il y a du boulot dit le journal.

法國(guó)的目標(biāo)是到 2030 年成為世界領(lǐng)先的自行車運(yùn)動(dòng)目的地。該報(bào)稱,還有很多工作要做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

Et on ambitionne d'avoir 40% du chiffre d'affaires d'ici 2026 qui soit réalisé grace notamment aux produits de marques de distributeurs.

我們的目標(biāo)是到 2026 年,40% 的營(yíng)業(yè)額將主要來自經(jīng)銷商品牌產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le brief politique

Le Rassemblement national, Reconquête ou encore l'Union des droites pour la République ambitionnent aujourd'hui de s'étendre dans la capitale aux prochaines municipales.

國(guó)民聯(lián)盟、復(fù)興黨或共和右翼聯(lián)盟如今都希望在下屆市政選舉中擴(kuò)大在首都的影響力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

M.-N.Grimaldi: S'adapter aux nouveaux modes opératoires des passeurs, c'est ce qu'ambitionne de faire la préfecture du Pas-de-Calais en décidant de renforcer les effectifs.

- M.-N.Grimaldi:適應(yīng)走私者的新作案手法是加來海峽省通過決定增加工作人員來做的事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

à l'autre bout du monde, un créateur de mode fran?ais ambitionne de révolutionner la mode balnéaire: Louis Réard, ingénieur automobile reconverti dans le textile, l'activité de ses parents.

在世界的另一邊,一位法國(guó)時(shí)裝設(shè)計(jì)師雄心勃勃想要徹底改變海濱時(shí)尚:路易斯·里爾德,一名汽車工程師,后來轉(zhuǎn)行從事紡織業(yè),也就是他父母的生意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

Il offre aussi une bonne élasticité qui absorbe mieux les vibrations, un argument qui n'est pas à sous-estimer quand on ambitionne de s'attaquer aux pistes africaines.

它還具有良好的彈性, 可以更好地吸收振動(dòng),當(dāng)您想要應(yīng)對(duì)非洲賽道時(shí), 這一點(diǎn)不容小覷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Parce que cette entreprise ambitionne de créer un monde virtuel dans lequel les utilisateurs pourront communiquer, travailler, se divertir ensemble grace à des casques virtuels ou des smartphones.

因?yàn)檫@家公司的目標(biāo)是創(chuàng)建一個(gè)虛擬世界,用戶可以在其中使用虛擬耳機(jī)或智能手機(jī)一起交流、工作和娛樂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2016年四季度合集

La décharge de Meknès ambitionne d’être la référence africaine. Son modèle sera présenté pendant la COP22, une fa?on d’inciter les pays du continent à s’engager sur la même voie.

梅克內(nèi)斯垃圾填埋場(chǎng)旨在成為非洲的參考。他的模型將在COP22期間展示,這是鼓勵(lì)非洲大陸各國(guó)走上同樣道路的一種方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

L'actuel Président, Ebrahim Raisi, un ultraconservateur qui ambitionne de succéder au Guide vieillissant, a décidé de sévir, et a durci les lois que la police des m?urs fait respecter.

現(xiàn)任總統(tǒng)易卜拉欣·賴西 (Ebrahim Raisi) 是一位渴望接替老齡化指南的超級(jí)保守主義者,決定變得強(qiáng)硬,并加強(qiáng)了道德警察執(zhí)行的法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com