Le Gouvernement ha?tien ambitionne d'exécuter un plan de développement à long terme.
我國(guó)政府打算執(zhí)行長(zhǎng)期發(fā)展計(jì)劃。
Ces femmes ont constitué une association nationale ambitionnant de renforcer leur leadership et d'intégrer l'égalité des sexes dans les politiques publiques locales.
這些婦女在一個(gè)全國(guó)性協(xié)會(huì)中組織起來,該協(xié)會(huì)的目的是增強(qiáng)婦女的領(lǐng)導(dǎo)地位,并將兩性平等納入地方公共政策的主流。
Aux termes de cet important chantier, le Gouvernement ambitionne de créer une armée plus disciplinée et plus professionnelle dotée d'infrastructures et d'équipements modernes.
政府執(zhí)行該重要項(xiàng)目的目的是創(chuàng)建一支紀(jì)律更加嚴(yán)明和更加專業(yè)性的軍隊(duì),向其提供現(xiàn)代化的基礎(chǔ)設(shè)施和設(shè)備。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
à l'autre bout du monde, un créateur de mode fran?ais ambitionne de révolutionner la mode balnéaire: Louis Réard, ingénieur automobile reconverti dans le textile, l'activité de ses parents.
在世界的另一邊,一位法國(guó)時(shí)裝設(shè)計(jì)師雄心勃勃地想要徹底改變海濱時(shí)尚:路易斯·里爾德,一名汽車工程師,后來轉(zhuǎn)行從事紡織業(yè),也就是他父母的生意。
Parce que cette entreprise ambitionne de créer un monde virtuel dans lequel les utilisateurs pourront communiquer, travailler, se divertir ensemble grace à des casques virtuels ou des smartphones.
因?yàn)檫@家公司的目標(biāo)是創(chuàng)建一個(gè)虛擬世界,用戶可以在其中使用虛擬耳機(jī)或智能手機(jī)一起交流、工作和娛樂。
L'actuel Président, Ebrahim Raisi, un ultraconservateur qui ambitionne de succéder au Guide vieillissant, a décidé de sévir, et a durci les lois que la police des m?urs fait respecter.
現(xiàn)任總統(tǒng)易卜拉欣·賴西 (Ebrahim Raisi) 是一位渴望接替老齡化指南的超級(jí)保守主義者,決定變得強(qiáng)硬,并加強(qiáng)了道德警察執(zhí)行的法律。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com