10 Dieu appela le sec terre, et il appela l'amas des eaux mers.
10 神稱旱地為地,稱水的聚處為海。
De s'attacher à mieux faire comprendre le fait qu'une fois les besoins de base satisfaits, le développement humain suppose un surcro?t d'être et non l'amas constant de possessions.
積極促進(jìn)對(duì)下述事實(shí)的認(rèn)識(shí):一旦基本需求得到滿足,人的發(fā)展的目標(biāo)就是使自身更加完善,而不是擁有更多的財(cái)富。
La gravité est la force qui structure les planètes, les systèmes planétaires, les étoiles, les galaxies et les amas galactiques ; la gravitation quant à elle a été la force dominante qui a déterminé l'évolution de l'univers depuis le Big Bang.
重力對(duì)行星、行星系、恒星、星系和銀河星團(tuán)的結(jié)構(gòu)負(fù)責(zé),重力是創(chuàng)世大爆炸以來(lái)控制宇宙演變過(guò)程的主要力量。
Le tsunami a balayé les Maldives dans toute leur étendue, causant des destructions sans précédent dans notre histoire et ne laissant sur plusieurs ?les qu'un amas de décombres comme seul vestige de décennies de développement.
海嘯席卷了整個(gè)馬爾代夫,給全國(guó)造成了我國(guó)歷史上前所未有的破壞,并使一些島嶼上數(shù)十年的發(fā)展成果變成一堆堆的瓦礫。
Dans certains des?villages, et en particulier ceux qui sont situés à proximité des colonies ou des routes de contournement, les routes non goudronnées ont aussi été fermées par d'énormes blocs de béton et des amas de terre et les résidents sont emprisonnés dans leurs villages.
在一些村莊,多數(shù)是在鄰近定居點(diǎn)和小的通道的地區(qū),泥土路也被用大的水泥磚和大堆泥土封鎖起來(lái)。 居民于是被監(jiān)禁在自己的村里。
Selon un autre témoin, de?40 à?50 des 200?personnes qui ont été emmenées dans des camions pour être exécutées quelque part entre Bagdad et Hilla ont été séparées du reste du groupe et conduites, menottées et les yeux bandés, vers un amas de pneus en flammes où elles ont br?lé vives.
另一名見證人說(shuō),曾有200人被強(qiáng)行推上卡車,他們將被帶到巴格達(dá)和Hilla之間的某處等待處決,其中,約有40至50人被同這批人分開,并被驅(qū)趕到一處正在燃燒著輪胎的大火中,這些人雙手被銬住,眼睛被蒙住,最后被活活燒死。
Les usines de recyclage du plomb, l'exportation de résidus plastiques, l'exportation de navires à des fins de recyclage et l'exportation d'industries produisant beaucoup de déchets, comme les activités industrielles utilisant l'amiante, la lixiviation en amas du cyanure et le traitement du chlore dans l'industrie de fabrication des alcalis et les tanneries présentent aussi un risque pour les populations locales.
當(dāng)?shù)孛癖姷钠渌佑|形式還包括鉛回收廠,出口塑料殘留物,為回收業(yè)務(wù)出口船舶,以及出口廢物密集產(chǎn)業(yè),例如與石棉相關(guān)的產(chǎn)業(yè),氰化物堆浸處理以及氯堿業(yè)和制革業(yè)的氯氣設(shè)施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com