伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La production principale: les briquets en plastique électronique, allumage électronique (piézoélectrique).

電子塑料打火機(jī),電子點(diǎn)火器(壓電)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

National de la bougie d'allumage produit centrale de contr?le de la qualité dans le batiment par.

國家火花塞產(chǎn)品質(zhì)量檢測中心建在該所。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les dispositifs (mobiles) de défense antiaérienne (les systèmes d'allumage et de lancement) sont entreposés séparément.

可移動防空武器單獨(dú)存放,炮彈和發(fā)射裝置分開存放。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le mariage résultant d'un potulama se fait sous la responsabilité de la communauté qui a parrainé l'allumage du potulama.

由火把征得的婚姻成為了整個(gè)社區(qū)的責(zé)任。

評價(jià)該例句:好評差評指正

ATTENTION ! Ne pas employer d'alcool, d'essence ou de liquides similaires pour l'allumage ou le ralllumage

注意,表面高溫,不要碰到酒精,汽油或類似物資以免點(diǎn)燃.

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un petit nombre de pièces à conviction pourraient provenir des systèmes d'allumage, peut-être télécommandés, probablement à minuterie.

還收集到少量可能是簡易爆炸裝置起爆系統(tǒng)的物證,據(jù)估計(jì),爆炸裝置可能由一個(gè)定時(shí)延遲裝置或遙控器引爆。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les améliorations apportées par l'industrie aux munitions ou aux dispositifs d'allumage, bien qu'intéressantes, ne seront jamais suffisantes.

以工業(yè)為動力的對彈藥的改進(jìn)或引信的設(shè)計(jì)雖然有吸引力,但決不充分。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De plus en plus, des système d'allumage électronique et des systèmes antivol ??Carlog?? sont installés sur les véhicules des missions.

越來越多的特派團(tuán)車輛安裝了電子啟動和“車輛行蹤”追蹤系統(tǒng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est équipé d'un moteur à propergol liquide de SA-2 modifié, avec dispositif d'allumage et d'arrêt du générateur de propergol solide.

導(dǎo)彈裝有SA-2式液體推進(jìn)劑引擎,經(jīng)改進(jìn)安裝了固體推進(jìn)劑氣動發(fā)動機(jī)點(diǎn)火和滅火系統(tǒng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Peut être nettoyé à secprofessionnellement, avec des solvants hydrocarcon (distillation à unetempérature comprise entre 150 - 210 , Température d’allumage 38 - 70 ).

以普通的清洗方式處理,使用石油溶劑(蒸餾溫度150~210℃,燃點(diǎn)38~70℃)可成為商業(yè)乾洗。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le groupe a photographié le moteur et l'installation et a suivi l'opération d'allumage du moteur, puis a étudié le dossier du site consacré aux essais fixes.

該小組拍攝了發(fā)動機(jī)和試驗(yàn)臺,觀察了導(dǎo)彈發(fā)動機(jī)點(diǎn)火過程,并檢查了該試驗(yàn)場的靜態(tài)試驗(yàn)檔案。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il y a lieu de noter que la plupart des engins récupérés ne comportaient pas de dispositif d'allumage, ce qui indique qu'ils n'ont pas été tirés.

值得注意的是,所找到的大多數(shù)簡易爆炸裝置都還沒有安裝引信表明沒有發(fā)射過。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour ce faire, on utilise un?certain nombre de moyens, généralement un mécanisme d'obturation dans la cha?ne de mise à feu pour empêcher l'allumage de la charge primaire.

有幾種辦法可以做到這一點(diǎn),但通常是在起爆程序中有一關(guān)閉裝置,以防止初級炸藥起燃。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les trois partenaires industriels ont tous produit des ??véhicules types?? qui reposent sur un système de propulsion hybride électrique utilisant des moteurs à allumage par compression et à injection directe.

三個(gè)工業(yè)伙伴都仿造采用壓縮點(diǎn)火、直接噴射發(fā)動機(jī)的混合電驅(qū)動火車、生產(chǎn)出了“概念車”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'allumage sans précédent de bougies par 20?000 personnes de toutes les religions et origines, lors de la cérémonie de cl?ture de la manifestation, a réaffirmé la sincère aspiration de notre peuple à un monde de paix et d'harmonie.

前所未有的燭光活動——有2萬名各種宗教和非宗教人士參加了該活動的閉幕式——再次證明了我國人民對和平和和諧世界的熱切愿望。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Tout nouveau protocole con?u pour résoudre globalement le problème des mines autres que les mines antipersonnel devra régler les points suivants: détectabilité; limitation de la durée de vie des mines antivéhicule; normes relatives aux dispositifs d'allumage; marquage, installation de cl?tures et surveillance; transferts.

為了對非殺傷人員地雷問題作出全面反應(yīng),任何新的議定書必須涉及下列各點(diǎn):可探測性;對反車輛地雷壽命的限制;引信標(biāo)準(zhǔn);標(biāo)記;圍欄和監(jiān)測;以及轉(zhuǎn)讓。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2024年巴黎奧運(yùn)

Il y a plein de tests qui sont conduits, notamment pour l'allumage.

正在進(jìn)行許多測試,特別是點(diǎn)火測試

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

A l'allumage de la lumière rouge qui était, pour rappel, à 0 47.

當(dāng)紅燈亮起時(shí),回顧一下,時(shí)間是0.47秒。

評價(jià)該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Hélas, un nuage cache le soleil au moment de l'allumage qui par conséquent doit se faire manuellement.

不幸的是,烏云遮住了太陽,只能靠人工點(diǎn)火。

評價(jià)該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

?a sentait dans l’air la noce, une sacrée noce, mais gentille encore, un commencement d’allumage, rien de plus.

街上充滿了節(jié)慶般的氣氛,一種輕松的歡欣,也只是快樂而已,像是初燃的火焰,并無過分之舉。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il y a eu cet allumage de bougies.

- 蠟燭點(diǎn)燃了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Cette fois, je vais pas te demander simplement d'appuyer sur le frein à l'allumage d'une lumière rouge, mais à l'allumage d'un symbole inconnu.

這次,我不是要求你在紅燈亮?xí)r踩剎車,而是在出現(xiàn)未知符號亮起時(shí)踩剎車。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il y a un allumage automatique et ?a va s'allumer tout seul.

- 有一個(gè)自動點(diǎn)火裝置, 它會自行點(diǎn)亮。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est un mélange d'essence et de gazole pour que ce ne soit pas trop violent à l'allumage.

- 它是汽油和柴油的混合物,因此點(diǎn)燃時(shí)不會太猛烈

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

Si l'allumage se passe bien, l'engin deviendra officiellement la fusée la plus puissante jamais mise à feu.

如果點(diǎn)火順利,該裝置將正式成為有史以來威力最大的火箭。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

On va retarder les activités de maintenance sur les réacteurs à l'arrêt, ce qui veut dire un potentiel retard à l'allumage prévu en fin d'année.

- 我們將推遲停堆反應(yīng)堆的維護(hù)活動,這意味著計(jì)劃在今年年底進(jìn)行潛在的點(diǎn)火延遲。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

Il y a plus de 600 ans, la Chine avait déjà des canons primitifs, qui tiraient des obus en profitant de la forte propulsion produite lors de l’allumage de la poudre.

600多年前,中國便有了原始火炮,利用火藥燃燒,產(chǎn)生的推力發(fā)射炮彈。

評價(jià)該例句:好評差評指正
édito politique

Après les polémiques du conseil municipal de Pau et un sérieux retard à l'allumage après sa nomination à Matignon, Fran?ois Bayrou a enfin mouillé la chemise avec une kyrielle d'annonces tous azimuts dans le cadre de son plan " Mayotte debout" .

在波城市議會的爭議和被任命為馬蒂尼翁后點(diǎn)火的嚴(yán)重延遲之后,弗朗索瓦·貝魯 (Fran?ois Bayrou) 終于在各個(gè)方向發(fā)布了一系列公告, 作為他的“馬約特島辯論” 計(jì)劃的一部分。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年4月合集

Alors, pour la petite histoire, en raison d'un ciel nuageux aujourd'hui sur la Grèce, et bien l'allumage n'a pas pu se faire avec les rayons du soleil, comme le veut la tradition.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com