Les différentes cultures du monde ont plus en commun que ce que certains agitateurs politiques veulent nous faire croire.
全世界各種文化之間的共同之處要多于政治煽動(dòng)者宣傳的那些方面。
La CSI signale qu'il existerait à Macao une liste noire de travailleurs locaux ayant soutenu les mouvements de grève et que les autorités interdisent à tout ?agitateur? étranger de pénétrer sur le territoire.
國際工會(huì)聯(lián)盟報(bào)告說,據(jù)信澳門有一個(gè)當(dāng)?shù)毓と酥兄С至T工者的黑名單,并拒絕外國“麻煩制造者”入境。
Nous sommes d'avis que le nouveau règlement promulgué par le chef de la MINUK, le 4 décembre, qui autorise l'évacuation d'agitateurs hors de régions déterminées par les fonctionnaires du maintien de l'ordre, contribuera à assurer la sécurité dans la province.
我們認(rèn)為,科索沃特派團(tuán)團(tuán)長于12月4日作出的允許執(zhí)法人員命令不法之徒離開特別區(qū)的新規(guī)定也將有助于該省安全。
Il ne doit pas se borner à informer et à éduquer, ou à adopter des résolutions sur la décolonisation?: il doit se révéler un agitateur d'idées, un visionnaire et un catalyseur d'un processus de décolonisation qui emprunte la voie tracée par l'ONU.
委員會(huì)要做的,不能僅僅就非殖民化問題開展宣傳、教育和通過決議;委員會(huì)必須活動(dòng)起來;必須積極主動(dòng);必須推動(dòng)非殖民化進(jìn)程沿著聯(lián)合國規(guī)定的道路前進(jìn)。
En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconna?t que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.
在回答一些過去的觀察意見時(shí),他承認(rèn)發(fā)生在該國的事件是悲慘的,但他同時(shí)提到,危機(jī)最初只是反對(duì)碳?xì)淙剂蟽r(jià)格上漲的小型游行,后來被部分激進(jìn)派和煽動(dòng)者利用。
Le Superintendant du comté de Grand Bassa a dit à la mission d'évaluation qu'on estimait à 43?% le nombre d'ex-combattants dont l'insertion dans leurs communautés avait été un succès, alors que les 57?% restants étaient considérés comme des agitateurs et nécessitaient un contr?le de tous les instants.
在大巴薩州,警長告訴評(píng)估團(tuán),估計(jì)43%的前戰(zhàn)斗人員已經(jīng)成功地融入自己的社區(qū),其余的57%經(jīng)常鬧事,需要不斷的監(jiān)測(cè)和接觸。
Toutefois, ce même article prévoit un motif d'interdiction d'entrée trop large et peu précis qui permet à l'autorité responsable en matière d'immigration d'interdire l'entrée dans le pays pour des motifs purement idéologiques sur la base du critère??être syndiqué ou avoir la réputation d'être un agitateur ou activiste? partisan de certaines doctrines, ce qui n'est pas conforme aux normes constitutionnelles ni aux normes internationales.
然而,這一條包括了一系列十分廣泛和不夠明確的禁止入境理由,允許移民當(dāng)局可在純粹意識(shí)形態(tài)的基礎(chǔ)上禁止入境,包括“是一名工會(huì)成員或一名眾所周知的煽動(dòng)者或激進(jìn)主義份子,”傳播某些主義;這在憲法和國際標(biāo)準(zhǔn)方面同樣是不能令人滿意的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Fawkes a trois avantages pour cette opération : il a accès à la cour, il n'est pas connu comme un agitateur catholique ce qui devrait lui permettre de passer incognito et surtout, c'est un soldat.
??怂乖谶@次行動(dòng)中有三個(gè)優(yōu)勢(shì):他可以進(jìn)入法院,他不是天主教煽動(dòng)者,這可以讓他隱姓埋名,最重要的是,他是一名士兵。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com