伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

J'ai des affres de la faim.

我非常餓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On imagine facilement les affres dans lesquelles vivent leurs familles.

可以想見,他們的家屬是多么的憂慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a connu les affres de la guerre et même l'exil.

她了解戰(zhàn)爭(zhēng)甚至流放的痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Nicaraguayens ont subi les affres et les séquelles de la guerre.

我們尼加拉瓜人經(jīng)受了戰(zhàn)爭(zhēng)恐懼和戰(zhàn)后磨難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, nous nous débattons toujours dans les affres que nous a légué le totalitarisme.

然而,我們?nèi)匀辉谂朔O權(quán)主義的消極遺產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nombreuses sont les régions qui continuent de souffrir des affres de la pauvreté et du besoin.

世界上許多地區(qū)仍然處于貧困潦倒的水深火熱之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons agir pour préserver l'humanité des affres de la guerre.

我們必須采取行動(dòng),以拯救人類免遭戰(zhàn)爭(zhēng)蹂躪

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au demeurant, les générations futures nous en sauront gré de leur éviter ainsi les affres d'une confrontation planétaire.

實(shí)際上,后代人將感謝我們因此使他們幸免于全球?qū)沟?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nombre d'entre eux vivent dans des sociétés qui connaissent les affres d'une transition sociale, économique et politique rapide.

很多人生活的社會(huì)正處于社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和政治迅速轉(zhuǎn)軌的痛苦之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils subissent autant les affres de la guerre que les autres communautés, sinon plus en raison de leur isolement.

他們與其他群體一樣遭受戰(zhàn)爭(zhēng)之苦,由于所處孤立狀況甚至受苦更深。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut réduire la marginalisation des enfants défavorisés confrontés aux affres de la pauvreté et à l'inégalité des chances.

必須減少飽受貧窮和機(jī)會(huì)不平等之苦的困境兒童的邊緣化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La région du Moyen-Orient ne saurait supporter une nouvelle tourmente ou les affres d'une nouvelle guerre.

中東區(qū)域無法承受新的痛苦或一場(chǎng)新的戰(zhàn)禍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains passages, il faut le dire et le reconna?tre, s'enfantent dans la douleur, les affres et les vicissitudes.

必須指出并承認(rèn),有些歷程是在痛苦、磨難和艱難中開始的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle l'a fait avec d'autant plus d'émotion qu'elle endure elle-même, depuis plus d'une décennie, les affres du terrorisme.

阿爾及利亞懷著更大的真誠和感情表示同情,因?yàn)榘柤袄麃喿约菏嗄陙硪惨恢笔艿娇膳驴植乐髁x行徑的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Afrique est tout à fait prête à se libérer des affres de la pauvreté, de la maladie et du sous-développement.

非洲隨時(shí)準(zhǔn)備擺脫貧窮、疾病和欠發(fā)達(dá)的痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Seul le respect par tous des normes peut permettre de préserver le monde des affres de la guerre et du chaos.

只有所有當(dāng)事方遵守這些準(zhǔn)則,我們才能拯救這個(gè)世界,使其免于戰(zhàn)爭(zhēng)和混亂的痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est leur décision qui fera que le peuple du Darfour vivra en paix, ou devra continuer à endurer les affres de la guerre.

達(dá)爾富爾人民是在和平中生活,還是必須面臨戰(zhàn)爭(zhēng)苦難,取決于他們的決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Biaboroh-Iboro (Congo)?: Ma délégation vous remercie d'avoir organisé ce débat public sur le Moyen-Orient, qui conna?t actuellement les affres de la guerre.

比亞博羅-伊博羅先生(剛果)(以法語發(fā)言):主席先生,我國代表團(tuán)感謝你組織關(guān)于中東局勢(shì)的本次公開辯論,該地區(qū)目前正在經(jīng)歷恐怖的戰(zhàn)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont été laissés dans les affres de graves problèmes politiques, économiques et sociaux, dont plusieurs ont gravement affecté le destin de leurs enfants.

結(jié)果是他們深受最嚴(yán)重的政治、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)問題影響,其中許多嚴(yán)重影響了他們子女的命運(yùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quatrièmement, les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays constituent une catégorie de la population civile particulièrement exposée aux affres de la guerre.

第四,國內(nèi)流離失所者是最深切感受戰(zhàn)爭(zhēng)痛苦的一類平民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

你在哪里?

Mary silencieuse souriait et Philip emporté dans sa diatribe lui décrivait les affres de la publicité.

瑪麗靜靜地微笑著,菲利普則沉浸在對(duì)工作的無盡抱怨中,不停地對(duì)她說廣告這個(gè)行業(yè)究竟有多么可怕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國家地理

J'ai bien conscience que les affres du temps n'ont pas épargné Ran, mais parfois cela a pu m'inquiéter.

我深知時(shí)間的摧殘沒有放過Ran,但有時(shí)這讓我感到擔(dān)憂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Je pensais que les affres de la mort étaient passées, et que cet orage ne serait rien, comme le premier.

我原以為死亡的痛苦已經(jīng)過去,這次的風(fēng)暴與上次一樣也會(huì)過去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

Toute la classe politique allemande est plongée dans les affres de ce débat.

整個(gè)德國政治階層都陷入了這場(chǎng)辯論的陣痛之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2020年10月合集

Pendant ce temps, le Figaro nous décrit les affres de Versailles dépeuplé par le Covid.

與此同時(shí),《費(fèi)加羅報(bào)》描述了凡爾賽的龐然大物,科維德人口減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Ursula, enceinte pour la troisième fois, connut de nouveau ses affres de jeune mariée.

第三次懷孕的烏蘇拉再次經(jīng)歷了她作為年輕新娘的折磨

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Elle chercha ce qui pourrait bien soulager ses affres et fit appel à Pilar Ternera pour qu'elle lui l?t l'avenir.

她尋找可以減輕她痛苦的東西,并呼吁皮拉爾·特爾內(nèi)拉 (Pilar Ternera) 為她讀出未來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Il fallait donc profiter de la vie au maximum, célébrer l'existence, fêter tout ce qui relevait du vivant avant que les affres de la mort ne se présentent à nous.

必須充分利用生命,慶祝存在,贊美生命中的一切,以免死亡的痛苦降臨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En France, Astérix parodie les douze travaux en les modernisant : la séquence où le héros Gaulois est confronté aux affres de l'administration qui le noie de paperasses et de formulaires est internationalement célèbre.

在法國,Astérix《阿斯泰利克斯歷險(xiǎn)記》對(duì)十二項(xiàng)任務(wù)進(jìn)行了現(xiàn)代化的惡搞:這位高盧英雄面對(duì)煩瑣的行政程序,被淹沒在了紙張和表格中,這個(gè)情節(jié)在國際上很有名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2024年6月合集

Je me suis demandé si ces deux événements seront inscrits dans l'histoire, la blessure d'une mer ou la renaissance d'un fleuve, nos descendants jugeront-ils les affres de la nature digne de leurs livres?

我想知道這兩件事是否會(huì)被載入史冊(cè),大海的傷痛或河流的重生,我們的子孫是否會(huì)評(píng)價(jià)大自然的恐怖值得他們的書呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年5月合集

Pas par nécessité, mais par choix politique, pour lutter contre le gaspillage et combattre aussi, dit Cora leur éco anxiété, les affres et le remords du réchauffement climatique... Faire les poubelles n'impacte pas le bilan carbone.

而是出于政治選擇, 科拉說,他們的生態(tài)焦慮、全球變暖的痛苦和悔恨不是出于必要,與浪費(fèi)作斗爭(zhēng), 也與他們作斗爭(zhēng)… … 垃圾處理不會(huì)影響碳足跡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

L'amiral donna une fête pour les notables d'Ombrosa et pour les officiers des autres navires qui passaient là ; la marquise s'y rendit ; et à partir de ce soir-là, Cosimo éprouva à nouveau les affres de la jalousie.

海軍上將為翁布羅薩的名流和經(jīng)過那里的其他船只的軍官們舉行了盛宴;侯爵夫人去了那里;從那天晚上開始, 科西莫又一次經(jīng)歷了嫉妒的痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire Podcast

Giacomo va conna?tre les affres de la jalousie.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《你好,憂郁》Bonjour Tristesse

Je passais par toutes les affres de l'introspection sans, pour cela, me réconcilier avec moi-même.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語

On aurait ensuite abrégé l'expression en " chocolate in" , cette forme aurait survécu aux affres du temps et nous serait parvenu aujourd'hui.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年1月合集

Dans le Parisien, je lis que des scientifiques se mobilisent sur Tik Tok pour rappeler au gamins qui y dansent et s'égarent que la terre est ronde. Les affres des scientifiques valent bien le scrupules des humoristes.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com