伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Les amis étrangers affluent à Pékin.

外國朋友大批來到北京。

評價該例句:好評差評指正

La Sa?ne est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rh?ne.

索恩河是法國東部的一條河流,是羅納河主要的支流。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.

許多村莊尚且孤立無援,長江支流上的水壩已出現(xiàn)了令人擔憂的裂縫。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux petits cours d'eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

無數(shù)溪流——大部分是戈達瓦里河的支流或河汊——灌溉著這片肥沃的土地。

評價該例句:好評差評指正

La pollution de l'Araz provient essentiellement des affluents qui traversent l'Arménie et les territoires azerba?djanais occupés.

Araz河主要的污染源是從亞美尼亞領土和被占領阿塞拜疆領土流入的支流。

評價該例句:好評差評指正

Ses quatre affluents à Phnom Penh sont connus sous le nom de “Tonle Chaktomuk”.

在金邊,該河有四條支流,被稱為“四面河”。

評價該例句:好評差評指正

Les gens affluent constamment dans les h?pitaux?et il y a toujours plus de blessés.

不斷有人被送往醫(yī)院;傷員人數(shù)繼續(xù)增加。

評價該例句:好評差評指正

Les principaux cours d'eau sont l'Amou?Daria et le Syr?Daria, avec leurs affluents.

我國的主要河流為阿姆河與錫爾河及其支流。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce contexte, il demeure particulièrement important d'éviter que les armes n'affluent dans la zone du conflit.

這方面的頭等大事依然是防止武器流入沖突區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Depuis des mois déjà, l’Angleterre profite des retombées économiques de ce mariage. Les touristes affluent, les Britanniques consomment.

幾個月前,英國就開始利用這次婚禮的反響。大量的游客蜂擁而來,為英國帶來的大量的旅游收入。

評價該例句:好評差評指正

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根據(jù)同樣的數(shù)據(jù)基,還可編制多瑙河主要支流的水量平衡情況。

評價該例句:好評差評指正

L'essentiel des retombées radioactives a touché les bassins versants du Dniepr, du Pripet et de leurs affluents.

大多數(shù)放射性塵降都發(fā)生在第聶伯河和普里皮亞季河及其支流的集水地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

講習班特別一致認為,一個具體的興趣領域是在多瑙河支流蒂薩河流域進行試點研究。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes confrontés au grave problème des réfugiés qui affluent dans notre République de la région touchée par le conflit.

對我們來說一個嚴重的問題是從沖突地區(qū)來到我們共和國領土的難民問題。

評價該例句:好評差評指正

Le cas échéant, ce point sera relié au point le plus proche de l'affluent concerné par la ligne la plus courte.

如有必要,應以最短的線將該點與相關支流的最近位置相連。

評價該例句:好評差評指正

Avec l’accumulation d’eaux des travaux des Trois Gorges, le cours supérieur du Yangtsé et une partie de ses affluents sont devenus des lacs.

三峽工程蓄水后,長江上游和部分支流變成平湖。

評價該例句:好評差評指正

Le Pakistan demeure le seul fournisseur d'armes et de matériel des terroristes qui, toujours plus nombreux, affluent du monde entier vers le Pakistan.

此外,巴基斯坦又是唯一向長途跋涉來到巴基斯坦的各路恐怖主義分子提供武器和裝備的國家。

評價該例句:好評差評指正

Si l'un ou l'autre des points ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, on considérera néanmoins qu'il s'y trouve.

如果發(fā)現(xiàn)這兩點中的任何一點不是正好位于相關支流的源頭,仍應將其視為源頭。

評價該例句:好評差評指正

Selon elle, l'afflux de réfugiés qui a suivi l'invasion et?l'occupation du Kowe?t par l'Iraq a provoqué une augmentation des affluents de la station d'épuration.

約旦說,在伊拉克入侵和占領科威特之后涌入的難民致使處理廠處理的污水增加。

評價該例句:好評差評指正

Cette situation milite en faveur de forts investissements publics dans les zones rurales de manière à contrebalancer les investissements privés qui affluent dans la capitale.

因此,需要繼續(xù)對農(nóng)村地區(qū)進行超出比例的公共投資,以便與流入首都的私人投資相平衡。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Topito

Tu te souviens en cm1 quand t'avais appris les affluents de la Garonne ?

你還記得在一年級的時候,你學過加龍河的支流嗎?

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les chemins de fer sont construits par ces ruraux qui affluent vers les villes.

鐵路是由這些涌向城市的農(nóng)村人建造的。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

De nouvelles populations affluent, apportant avec elle la variole et le choléra.

新的人口涌入,帶來天花和霍亂。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais, en ce moment, ses affluents étaient taris comme lui. L’ardent soleil avait tout bu.

燥烈的太陽把所有的都喝盡了。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

En 6h seulement, sous les effets de fortes précipitations, trois affluents de l'Aude sortent de leur lit.

僅僅6個小時,在大雨的影響下,奧德河的三條支流沖垮了河岸。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Les quelque 50 000 curieux qui affluent de toutes parts pour voir un zeppelin de près assistent à un désastre.

近50000名好奇人士從四面八方來,想要近距離觀看齊柏林飛艇,卻親眼目睹了一場災難。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

De nombreux petits cours d’eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

無數(shù)溪流——大部分是戈達瓦里河的支流或河汊——灌溉著這片肥沃的土地。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les dons affluent, et l'église se porte garant de tous les biens de ceux qui partent.

捐款紛至沓來,教會為那些旅行的人的所有財產(chǎn)提供擔保。

評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

Nous sommes sur les bords de la rivière Allier, principal affluent de la Loire qui traverse l'ensemble de l'Auvergne.

我們現(xiàn)在位于阿列河岸邊,這是盧瓦爾河的主要支流,它貫穿了整個奧弗涅地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’ingénieur avait observé que de nombreux affluents en grossissaient le cours, mais ce n’étaient que de simples rios innavigables.

工程師發(fā)現(xiàn)支流愈來愈多了,可是這些支流不能通航,因為它們不過是一些小溪。

評價該例句:好評差評指正
Inside CHANEL

Les élégantes se pressent.Les commandes affluent et offrent à Gabrielle sa première grande victoire : son indépendance financière.

優(yōu)雅女士們蜂擁至店內(nèi)委托訂制服裝讓她獲得了人生第一個重要勝利:財務上的自由。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Les h?pitaux ont d? faire face à un afflux massif de blessés et les habitants affluent pour donner leur sang.

醫(yī)院不得不應對大量涌入的傷員,居民紛紛涌入獻血。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Chaque jour, dès 5h, les visiteurs affluent.

每天早上 5 點開始,游客蜂擁而至。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Des patients qui affluent mais une seule infirmière pour les accueillir.

病人蜂擁而至,但只有一名護士歡迎他們。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Grace à cette promesse, de nombreuses candidatures affluent depuis une semaine.

- 多虧了這個承諾,許多申請已經(jīng)在一周內(nèi)蜂擁而至

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Depuis, l'électricité est coupée, notamment dans l'h?pital où affluent les blessés.

從那以后,電力被切斷了,特別是在傷員蜂擁而至的醫(yī)院。

評價該例句:好評差評指正
喝茶小哥Romain

Puisque chaque année, des centaines et des centaines de témoignages affluent depuis cette ville.

自從每年以來,成百上千的見證人從這個城市湧入

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Chaque jour, les commandes affluent sur Internet.

每天,訂單蜂擁而至互聯(lián)網(wǎng)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les revenus publicitaires affluent, le cash coule à flots.

廣告收入源源不斷涌入,現(xiàn)金自由流動。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Les comédiens italiens affluent en France, notamment à Paris.

意大利演員涌向法國,尤其是巴黎。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com