伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

1.Une plus grande souplesse ne signifiait pas un affaiblissement du régime commun.

1.更大的靈活性并非意味著淡化共同制度。

評價該例句:好評差評指正

2.Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.

2.砍伐森林的另一全球后果是喪失生物多樣性。

評價該例句:好評差評指正

3.Ces difficultés ne sauraient se traduire par un affaiblissement de son r?le de protection.

3.這些困難不應(yīng)導(dǎo)致削弱委員會的保護(hù)作用。

評價該例句:好評差評指正

4.Toute augmentation des capacités nucléaires devrait se traduire par un affaiblissement de la crédibilité politique.

4.核能力的任何增長應(yīng)等同于政治公信力的相應(yīng)下降。

評價該例句:好評差評指正

5.Toutefois, plus récemment, la mobilité physique et sociale a provoqué l'affaiblissement progressif de cette tradition.

5.但是,最近,人員物質(zhì)的流動以及社會的變動已造成并將繼續(xù)造成對這些傳統(tǒng)模式的侵蝕。

評價該例句:好評差評指正

6.La proposition concernant la dotation en effectifs est préoccupante car elle implique l'affaiblissement d'autres entités.

6.關(guān)于工作人員配置的提議令人不安,因為這涉及到削弱其他機(jī)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

7.Nous protestons contre l'affaiblissement continu de l'Assemblée générale au profit d'autres organes de l'Organisation.

7.我們指責(zé)聯(lián)合國其他機(jī)構(gòu)繼續(xù)削弱大會能力的做法。

評價該例句:好評差評指正

8.L'affaiblissement de la sécurité touche chaque membre de la communauté internationale.

8.安全的減弱影響到國際社會的每一個成員。

評價該例句:好評差評指正

9.Un affaiblissement de la biodiversité marine entra?nerait une réduction de la diversité génétique.

9.海洋生物多樣性的消失,會導(dǎo)致遺傳多樣性的消失。

評價該例句:好評差評指正

10.Elle a diminué ensuite du fait de l'affaiblissement du marché du travail.

10.其后,由于勞工市場形勢變差,勞工市場的參與率降低了。

評價該例句:好評差評指正

11.Affaiblissement des formes traditionnelles de règlement des différends (conseil des?sages, par exemple).

11.傳統(tǒng)的調(diào)解爭端方式,例如長老會議不斷削弱。

評價該例句:好評差評指正

12.En outre, l'affaiblissement des syndicats a aggravé encore la situation de l'emploi.

12.此外,工會地位的削弱使勞動力形勢進(jìn)一步惡化。

評價該例句:好評差評指正

13.Il en a notamment résulté un affaiblissement général du respect de normes internationales établies et?clairement contraignantes.

13.其結(jié)果之一,是普遍降低了遵守既定和有明確約束力的國際準(zhǔn)則的程度。

評價該例句:好評差評指正

14.Ces mécanismes sont des remparts contre la dilution et l'affaiblissement du droit international humanitaire.

14.這些機(jī)制是對抗削弱國際人道主義法的堡壘。

評價該例句:好評差評指正

15.La mondialisation s'accompagne de l'apparition, de l'affaiblissement ou du renforcement de nouveaux acteurs.

15.全球化導(dǎo)致了新的行為者的出現(xiàn)、弱化和強(qiáng)化。

評價該例句:好評差評指正

16.La femme rurale est de plus soumise à une charge de travail excessive, source d'affaiblissement.

16.此外,農(nóng)村婦女承受的工作負(fù)擔(dān)過重,是使她們體弱的一個根源。

評價該例句:好評差評指正

17.Et l'affaiblissement des infrastructures politiques, sociales et économiques ne fera qu'exacerber les problèmes actuels.

17.隨著政治、社會和經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)設(shè)施的削弱,現(xiàn)有問題將愈演愈烈。

評價該例句:好評差評指正

18.La tendance à l'affaiblissement du r?le traditionnel de protection de la Commission est toutefois préoccupante.

18.但是,有人表示擔(dān)心,可能會出現(xiàn)削弱委員會一直起到傳統(tǒng)保護(hù)作用的趨勢。

評價該例句:好評差評指正

19.Notre incapacité d'adopter un programme de travail recèle les germes de l'affaiblissement de notre Conférence.

19.我們一而再、再而三地未能通過工作方案,這本身就孕育了削弱本會議的禍種。

評價該例句:好評差評指正

20.Une coopération mondiale s'impose pour parer aux problèmes que crée l'affaiblissement de la structure familiale.

20.有必要開展全球合作,解決家庭結(jié)構(gòu)弱化所產(chǎn)生的問題。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語詞匯速速成

1.Du IXe au XIIe siècle, on assiste à un affaiblissement du pouvoir royal.

從公元9世紀(jì)到公元12世紀(jì),皇權(quán)遭到削弱。

「法語詞匯速速成」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

2.Je m’en aper?us à l’affaiblissement de la lumière électrique réfléchie par les murailles.

我注意到它們不再明亮地反射出我們的燈光。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
化身博士

3.C'était une sensation de froid, accompagnée d'un affaiblissement marqué du pouls.

這就像是發(fā)燒時打的冷戰(zhàn),連心跳都為之減弱了。

「化身博士」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

4.Leur affaiblissement était extrême. Harbert et Nab commencèrent à donner quelques signes de délire.

他們的身體都十分軟弱。赫伯特和納布已經(jīng)顯出精神錯亂的癥狀來了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

5.Mais l’affaiblissement des anglais paraissait irrémédiable. L’hémorrhagie de cette armée était horrible. Kempt, à l’aile gauche, réclamait du renfort.

但是英軍的困憊看來是無可救藥的。他們流血的程度真是可怕。左翼的蘭伯特請援。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評價該例句:好評差評指正
Merci Professeur

6.Cette affaiblissement sémantique éclaire sans doute la tendance employer le mot au pluriel.

這種語義上的弱化也解釋了這個詞使用復(fù)數(shù)形式的趨勢。

「Merci Professeur」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

7.Son aileron dorsal est recourbé, signe de stress ou d'affaiblissement.

它的背鰭彎曲,是壓力或虛弱的標(biāo)志。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais des relations internationales

8.Et malheureusement, la division dans les pays du tiers-monde reste encore une source d’affaiblissement importante.

不幸的是,第三世界國家的分裂仍然是削弱的主要來源。机翻

「Fran?ais des relations internationales」評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

9.L'affaiblissement de son père lui revenait à l'esprit.

他父親的軟弱又回到了他的腦海中。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評價該例句:好評差評指正
GeeeeeAaaaaa

10.On a un affaiblissement de la place économique de la France.

法國的經(jīng)濟(jì)地位正在減弱机翻

「GeeeeeAaaaaa」評價該例句:好評差評指正
L'édito politique

11.Il soulignerait un peu plus l'affaiblissement d'un président empêché, contraint d'assister, impuissant, au détricotage de son ?uvre.

這將進(jìn)一步凸顯總統(tǒng)權(quán)力的弱化,他被阻止并被迫眼睜睜地看著自己的工作被破壞。机翻

「L'édito politique」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

12.Ce n’est que de l’affaiblissement de cette génératrice dont la fécondité diminue avec l’age qu’il pouvait espérer un apaisement à sa torture.

只有等到這臺發(fā)生器的能力隨著年事的日長而逐漸衰退,他才能指望這份折磨有所減輕。

「追憶似水年華第一卷」評價該例句:好評差評指正
édito politique

13.Emmanuel Macron hier soir a pris acte de sa perte de pouvoir, ou du moins de son affaiblissement politique.

埃馬紐埃爾·馬克龍(Emmanuel Macron)昨晚注意到了他的權(quán)力喪失,或者至少是他的政治衰弱。机翻

「édito politique」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

14.Mais voici qu’à l’affaiblissement de son amour correspondait simultanément un affaiblissement du désir de rester amoureux.

可隨著他愛情的衰退,保持愛情的愿望也隨之衰退了。

「追憶似水年華第一卷」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

15.Et ce déplacement du pouvoir vers l'Est, en pays Songhay, correspond à l'arrivée des Portugais sur les c?tes et donc à l'affaiblissement des routes transsahariennes de l'Ouest.

而這種權(quán)力向東方的轉(zhuǎn)移,在松海國家,對應(yīng)于葡萄牙人到達(dá)海岸的時期,因此與西方跨撒哈拉路線的衰敗相對應(yīng)。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

16.Une fa?on un peu méprisante de rendre compte de l'affaiblissement du pouvoir royal, du pouvoir du monarque au profit du deuxième personnage du royaume.

一種有點(diǎn)輕蔑的方式來解釋王權(quán)的削弱,君主的權(quán)力是為了王國的第二個角色的利益。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年10月合集

17.Dans le Point c'est un audit engagé sur les 25 ans d'affaiblissement de EDF et l'oeuvre jugée destructrice du lobby antinucléaire dans l'Etat.

在 Point 中,它是對 EDF 削弱 25 年以及被認(rèn)為對該州反核游說團(tuán)體具有破壞性的工作進(jìn)行的審計。机翻

「La revue de presse 2022年10月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

18.Cette déclaration spectaculaire ne fait que confirmer une tendance observée depuis des mois : l'affaiblissement de l'Armée syrienne libre au profit de groupes plus radicaux...

這一引人注目的聲明只證實(shí)了幾個月來觀察到的一種趨勢:敘利亞自由軍的削弱有利于更激進(jìn)的團(tuán)體。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年9月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

19.Le pin maritime, si ces épisodes se renouvellent régulièrement, ce qu'on risque, c'est d'avoir des affaiblissements qui permettent des attaques d'insectes, et en particulier des scolytes.

- 海上松樹,如果這些情節(jié)經(jīng)常重復(fù),我們面臨的風(fēng)險是削弱允許昆蟲攻擊的風(fēng)險,尤其是樹皮甲蟲。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

20.L'insomnie, la constriction des vaisseaux sanguins, la fatigue et l'affaiblissement du système immunitaire sont quelques-uns des sympt?mes les plus courants de la dépression qui peuvent affecter l'état de santé général.

失眠、血管收縮、疲勞和免疫系統(tǒng)減弱是抑郁癥最常見的癥狀,可能會影響整體健康。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com