伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.

檢察機(jī)關(guān)對這些無罪開釋提出了上訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.

同時(shí),缺少證據(jù)往往會(huì)導(dǎo)致無罪釋放的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.

這名證人對提交人作證,以換取自身獲釋并宣布無罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.

如果法院不能履行該舉證責(zé)任,提交人則將被無罪釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.

造成這些變化的原因是無罪釋放、假釋和刑滿出獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.

軍事檢察官告訴我,他已經(jīng)對判決和無罪宣告提起上訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'état dans l'acquittement de son obligation de protection?

何人負(fù)責(zé)斷定國家在履行保護(hù)義務(wù)上可能的失職?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.

在這些審判中,有33人被判有罪,12人無罪釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.

從一開始,法庭就已作出8項(xiàng)有罪判決和一項(xiàng)無罪開釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.

這些條款不能用于此人已被無罪釋放的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.

宣判無罪的案件證明了公正性和司法的效率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.

一起訴訟的被告被定罪,另一起的被告被宣告無罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.

宣告無罪是公正審判和實(shí)行法治的自然結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quarante-huit condamnations ont été rendues -?dont deux ces deux dernières semaines?- ainsi qu'un acquittement.

總共有48項(xiàng)指控,過去兩星期已經(jīng)發(fā)出兩項(xiàng),一人被認(rèn)定無罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.

法庭宣告無罪等于是對所有可能的強(qiáng)奸者進(jìn)行鼓勵(lì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.

其他規(guī)定,如中止的適用和債權(quán)的解除將保持不變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article?98?bis du Règlement.

每名被告均根據(jù)規(guī)則第98條之二提出宣告無罪的動(dòng)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article?24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.

《規(guī)約》第24條規(guī)定,可以對裁定被告人有罪或無罪的案情實(shí)質(zhì)裁判提出上訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'indépendance historique du jury en?common?law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.

因此英美法系的陪審團(tuán)歷來都是獨(dú)立的,保護(hù)其作出的無罪認(rèn)定,以免受到任何形式的復(fù)審。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis, le TPIR a prononcé cinq acquittements sans pour autant susciter de protestations de la part du Rwanda.

此后,雖然盧旺達(dá)問題國際法庭又作出五項(xiàng)無罪判決,但盧旺達(dá)并沒有提出任何抗議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

My Body, My Choice

Son avocate, la féministe Gisèle Halimi, obtient l'acquittement.

她的律師、女權(quán)主義者吉賽爾·哈利米使她無罪釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce prélat, qui dirigeait l’église de France et faisait des évêques, daignait demander l’acquittement de Julien.

這位領(lǐng)導(dǎo)法國天主教會(huì),執(zhí)掌任免主教大權(quán)的高級(jí)神職人員竟肯屈尊請求赦免于連。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2019年9月合集

La Cour Pénale internationale, elle, conteste l’acquittement de Laurent Gbagbo et Charles Blé-Goudé.

國際刑事法院正在對洛朗·巴博和查爾斯·布萊-古德的無罪開釋提出質(zhì)疑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Jusqu'à l'acquittement des 3 accusés en 2005.

- 直到 2005 年 3 名被告被宣告無罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2021年3月合集

CP : Autre grand titre de l'actualité ce soir : l'acquittement confirmé de Laurent Gbagbo.

Cp: 今晚的另一個(gè)頭條新聞: 洛朗 · 巴博被確認(rèn)無罪釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年7月合集

Décus par l'acquittement du tueur du jeune Noir, ils ont décidé de défiler devant des batiments publics.

他們對這個(gè)年輕黑人的兇手被無罪釋放感到失望,他們決定在公共建筑前游行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2017年9月合集

Dans la ville de Saint-Louis, après l'acquittement d'un policier blanc jugé pour la mort d'un jeune Noir.

在圣路易斯市,一名白人警官被判無罪后,一名年輕的黑人男子被宣判死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年7月合集

Et puis l'appel de Barack Obama à l'apaisement après l'acquittement de l'homme qui a tué Trayvon Martin.

然后是巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)在殺死特雷馮·馬?。═rayvon Martin)的男子無罪釋放后呼吁綏靖政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2023年3月合集

Il n'y a pas de preuves suffisantes pour établir le crime et la Cour rend un verdict d'acquittement.

犯罪證據(jù)不足, 法庭作出無罪判決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語脫口說

Je m'excuse de ne pas pouvoir payer à temps. Un de nos clients très importants a fait faillite. On attend encore son acquittement.

很抱歉我們無法及時(shí)付賬。我們的一家大客戶破產(chǎn)了,我們還在等他能把欠款結(jié)清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2021年6月合集

On revient sur la décision rendue aujourd'hui, Christophe : en appel, les avocats de l'ancien chef militaire serbe demandaient son acquittement.

我們回到今天作出的決定,克里斯托弗:在上訴中,塞爾維亞前軍事領(lǐng)導(dǎo)人的律師要求宣告無罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2017年6月合集

La communauté noire en colère aux Etats-Unis, après l'acquittement d'un policier qui avait tué un conducteur afro-américain lors d'un contr?le routier.

一名在交通檢查中殺死一名非裔美國司機(jī)的警察被宣判無罪后,憤怒的美國黑人社區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Fait rare au TPIY, la juge Flavia Lattanzi l'un des trois présidents de la chambre affiche son opposition à ce verdict d’acquittement.

在前南問題國際法庭上,該分庭三位庭長之一的弗拉維亞·拉坦齊法官反對這一無罪判決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2024年合集

Un an plus tard, l'acquittement de Marie-Claire marque un tournant important vers la légalisation de l'IVG, devenue un grand débat politique national.

一年后,《嘉人》雜志的無罪釋放標(biāo)志著墮胎合法化的一個(gè)重要轉(zhuǎn)折點(diǎn),墮胎合法化已成為全國性的重大政治辯論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

Après 3 acquittements, un tribunal d'Istanbul l'a donc condamné à perpétuitépour sa participation à un attentat commis il y a quatorze ans.

LB:在 3 次無罪釋放,伊斯坦布爾法院因此判處他無期徒刑,罪名是他參與了 14 年前的一次襲擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Autre décision de justice, l'acquittement de Nicolas Bonnemaison. Ce médecin est accusé d'avoir abrégé la vie de sept patients, des personnes agées très malades.

另一個(gè)法庭判決,Nicolas Bonnemaison 無罪釋放。這位醫(yī)生被指控縮短了七名病重老人的生命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

La seule décision possible, c'est un acquittement.

唯一可能的決定是無罪釋放

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

A présent Nuon Chea a 87 ans, il se déclare " innocent de tout crime" et n'hésite pas à invoquer sa mauvaise santé pour demander son acquittement.

現(xiàn)在農(nóng)謝已經(jīng)87歲了,他宣稱自己" 沒有任何罪行" ,并毫不猶豫地以他的健康狀況不佳為由要求無罪釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2019年1月合集

La décision a été annoncée aujourd’hui par la CPI, la Cour Pénale Internationale de La Haye, aux Pays-Bas. 24 heures après l’acquittement des deux hommes de crimes contre l’humanité. Clémentine Pawlotsky.

國際刑院,即設(shè)在荷蘭海牙的國際刑事法院今天宣布了這一決定。兩人被判犯有危害人類罪24小時(shí)后??巳R門汀·帕洛茨基。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年1月合集

Les proches de Taner Kili? saluent cette décision de justice, tout en soulignant le travail qu'il reste à faire pour obtenir son acquittement, sa libération totale dans le cadre de ce procès.

Taner Kili?的親屬歡迎這一法院裁決,同時(shí)強(qiáng)調(diào)要獲得他的無罪釋放,他仍需做很多工作,作為這次審判的一部分,他完全獲釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com