伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Siggi se lance dans une course acharnée.

海馬賽跑游戲.

評價該例句:好評差評指正

Tuer des Prussiens !?Il les haissait d’une haine sournoiseet acharnée de paysan cupide et patrote aussi.

他以一個貪利的愛國農(nóng)民所具有的那種隱藏著的深仇痛恨他們。

評價該例句:好評差評指正

La compétition est très acharnée.

競爭是很激烈。

評價該例句:好評差評指正

Le peuple afghan a une tradition de résistance acharnée contre toute ingérence extérieure.

阿富汗人民有著頑強(qiáng)抵抗外來干預(yù)的歷史。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons nous acharner à éradiquer la pauvreté.

我們必須努力消除兒童貧困。

評價該例句:好評差評指正

Les membres peuvent compter sur nous pour y travailler de manière acharnée.

各會員國可以放心,我們將全身心投入工作。

評價該例句:好評差評指正

On ne peut en dire autant de certains états Membres qui s'acharnent à faire condamner Isra?l.

對于那些專挑以色列出來加以譴責(zé)的會員國可不能這樣說。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes afghanes s'acharnent à reconstruire le pays, malgré une insécurité croissante.

但阿富汗婦女有決心重建自己的國家,盡管安全問題為壓倒一切的考慮。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

現(xiàn)在擔(dān)任國民議會成員的婦女都是經(jīng)過一番艱苦奮斗才取得現(xiàn)有位置的。

評價該例句:好評差評指正

Le monde est maintenant engagé dans une lutte acharnée contre les forces du terrorisme.

世界現(xiàn)在正同恐怖主義勢力開展殘酷的斗爭。

評價該例句:好評差評指正

Ceci a marqué le début de l'effort d'éradication et de lutte acharnée contre cette maladie.

那次會議是消除和大力防止艾滋病的努力的開端。

評價該例句:好評差評指正

Nul n'ignore la lutte acharnée que nous avons menée et continuons de mener contre le terrorisme.

我們?yōu)榇驌艨植乐髁x所作以及仍在進(jìn)行的不懈的斗爭是眾所周知的。

評價該例句:好評差評指正

Le blocus s'acharne contre les échanges et les relations humaines entre les populations cubaine et américaine.

封鎖阻擋了古巴人民同美國人民之間的人員交流和關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

Au XXIe siècle, la lutte pour les ressources en eau douce, qui sont limitées, deviendra plus acharnée.

21世紀(jì),人們在淡水資源方面的競爭日益加劇。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, il est manifeste que nous nous trouvons seulement au commencement d'une lutte acharnée contre le terrorisme.

然而,非常清楚,我們只是剛剛開始打擊恐怖主義的一場非常艱巨的戰(zhàn)斗。

評價該例句:好評差評指正

Les Britanniques et les Américains ont lancé une campagne acharnée en vue de déstabiliser et de vilipender mon pays.

英國人和美國人發(fā)起了一場無情的運(yùn)動,破壞我國的穩(wěn)定并加以誣蔑。

評價該例句:好評差評指正

Ses droits ne peuvent pas être sacrifiés en raison de l'insistance acharnée de la puissance occupante sur la sécurité.

決不能因為占領(lǐng)國一意追求其安全就犧牲巴勒斯坦人民的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

Le principal obstacle est la défense acharnée des avantages acquis et la crainte de la perte de l'identité nationale.

這中間的主要障礙是對既得利益的激烈的保護(hù)行為以及對失去民族個性的恐懼。

評價該例句:好評差評指正

Il est profondément regrettable que certains états détenteurs de ces armes prohibées s'acharnent à les conserver et à les perfectionner.

特別令人遺憾的是,某些擁有此類被禁武器的國家仍然堅持保留并發(fā)展這些武器。

評價該例句:好評差評指正

Le Tribunal aura beau intensifier la réforme structurelle ou s'acharner plus encore au travail, cela ne résoudra pas ces problèmes.

本庭無論如何積極工作或結(jié)構(gòu)改革都不能解決這些問題。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Top Chef 2017 頂級廚師

Les autres, ils sont tous en train de s'acharner pour nous faire de belles assiettes.

其他人都在努力做出漂亮的菜肴。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En fait, ces destructions portent la signature des chrétiens qui s'acharnent contre ce culte monothéiste concurrent.

事實上,這些破壞是基督徒的“杰作”,他們堅持不懈地反對這種相互競爭的一神論邪教。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est s’acharner sur le faible, monsieur.

“但這是蹂躪弱者的行為呀,閣下?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Il s’acharnait surtout à retrouver Maréchal avec des cheveux blonds, chatains ou noirs ?

他尤其盡力想搞清楚馬雷夏爾是金色頭發(fā)、栗色頭發(fā),還是黑發(fā)?

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

N’était-ce pas un travail au-dessus de ses forces, auquel l’ingénieur allait s’acharner ?

工程師對這個工作雖然很熱心,可是他們的能力不是達(dá)不到嗎?

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

En apprenant sa mort, Donald Trump n'a pu que rendre hommage à cette opposante acharnée.

當(dāng)?shù)弥乃烙嵑?,唐納德·特朗普只能向這位兇猛的對手致敬。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Après une lutte acharnée, ?a devient assez évident, les Gaulois se sont pris une grosse raclée !

經(jīng)過一場激戰(zhàn),高盧人顯然遭到了重創(chuàng)!

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Ayant rencontré le mur en reculant, il crut qu’on l’attaquait par derrière. Il se retourna, s’acharna sur la tenture.

當(dāng)他向后退卻時,碰到了墻上,他以為有人從背后攻擊他。他便又轉(zhuǎn)過身去要與墻拼命。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je… je l'ai vu s'acharner sur d'innombrables Moldus et sur des… des opposants au Seigneur des Ténèbres.

我——我看見他折磨過數(shù)不清的麻瓜和——和不支持黑魔頭的人。”

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

La Levaque et la Pierronne, bien qu’elles n’eussent personne en péril, s’acharnaient, se lamentaient aussi fort que les autres.

勒瓦克老婆和皮埃隆老婆,雖然自己家里沒有人遇難,卻也和別人一樣哭叫得那么厲害。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise s’enhardissait. Et elle s’oublia dans l’apreté de cette chasse, le ventre creux, s’acharnant après son d?ner qui courait toujours.

熱爾維絲鼓足了勇氣。她忘卻自己在艱難地尋找獵物,她空著肚子不停地在追趕總在她前面奔跑的晚餐。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est un des loisirs les plus répandus dans le monde, avec des festivals de cerf-volants et des compétitions très acharnées.

這是一項在全世界廣泛流傳的休閑活動,甚至?xí)酗L(fēng)箏節(jié)和一些競爭激烈的風(fēng)箏比賽。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

La police fait ce travail de fa?on très acharnée.

警察做這項工作非常努力。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

En tombant, il en a profité pour s'acharner sur lui.

在摔倒時,他趁機(jī)對他進(jìn)行攻擊。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

A l'époque, il découvre un véhicule qui s'acharne sur sa vitrine.

當(dāng)時,他發(fā)現(xiàn)一輛汽車正在攻擊他的窗戶。

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Moi, franchement, ?a allait, bon y'avait juste un élève qui s'acharnait sur moi en sixième.

坦白地說,我沒事,六年級的時候只有一個學(xué)生在我。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Deux pompiers volontaires dans une lutte acharnée.

- 兩名志愿消防員在激烈的戰(zhàn)斗中。

評價該例句:好評差評指正
誰是下一任糕點大師?

Pour vous, vraiment, c'est une compétition acharnée, rude.

對你來說,真的,這是一場激烈的競爭,很艱難。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

S'engage alors une lutte acharnée pour les pompiers.

然后開始為消防員進(jìn)行激烈的戰(zhàn)斗。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Une ??brexiteuse?? acharnée et une thatchérienne assumée.

一個無情的“脫歐派” 和一個假定的撒切爾主義者。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com