伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.

在中國科學(xué)發(fā)展的最高殿堂里,這是一次打破國界的科學(xué)文化交流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le projet s'adresse de fa?on ciblée aux femmes académiciennes ayant un poste de responsabilité dans l'entreprise.

該項(xiàng)目的對(duì)象是在企業(yè)中擔(dān)當(dāng)責(zé)任崗位的學(xué)術(shù)婦女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'écrivain fran?ais d'origine russe et académicien Henri Troyat, lauréat du prix Goncourt en 1938 pour son roman "L'Araigne", est décédé à l'age de 95 ans, 3 mars.

俄裔法國作家,法蘭西學(xué)院院士,以小說《蜘蛛》獲1938年法國龔固爾文學(xué)獎(jiǎng)得主的亨利?特羅亞于3月3日去世,享年95歲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le projet a pour but de fournir aux fonctionnaires gouvernementaux, aux académiciens, à la société civile et aux populations en situation de risque, particulièrement les enfants, les femmes et les migrants, des informations sur la traite.

該計(jì)劃旨在向政府官員、學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)、民間社會(huì)和高危人群、尤其是兒童、婦女和移民提供信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Forum se compose essentiellement d'académiciens et d'acteurs de la société civile qui, grace à leur recherche pluridisciplinaire, soutiennent l'agence inter-gouvernementale pour le développement ainsi que les gouvernements de la région dans leur formulation des réponses aux défis présents et à venir.

論壇主要由學(xué)術(shù)界和民間社會(huì)人士組成,他們通過多學(xué)科研究,支持政府間發(fā)展機(jī)構(gòu)以及該區(qū)域各國政府尋找應(yīng)對(duì)當(dāng)前和未來挑戰(zhàn)的因應(yīng)辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le programme APART extra a été créé récemment dans la période examinée pour les chercheurs femmes qui ont obtenu leur doctorat et qui ont l'expérience de la recherche, mais ont interrompu leur carrière pour répondre à des devoirs parentaux ou des académiciennes suivant un autre type d'enseignement.

APART附加方案是在審查期內(nèi)為獲得博士學(xué)位和研究經(jīng)驗(yàn)、但因履行母親責(zé)任不得不中斷其職業(yè)的女研究人員,或轉(zhuǎn)為從事教育事業(yè)的學(xué)者新制定的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Voilà pourquoi on appelle les académiciens les ? immortels ? .

因此,法蘭西學(xué)院院士被稱為“不朽者”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ne laissons pas engager mon académicien, se dit Julien.

“別讓人把我的院士拉走,”于連心里想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! vraiment, dit Monte-Cristo ; ainsi ce monsieur est académicien ?

“真的嗎!”基督山說,“那么這位先生是一位科學(xué)院院士嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

C'est le surnom que l'on donne aux académiciens qui gardent leur siège à vie.

“不朽者”是對(duì)法蘭西學(xué)院院士的昵稱,他們終身保有院士席位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

?a va l'académicien ! Tu sais, les temps sont modernes maintenant !

得了院士!你知道現(xiàn)在是新時(shí)代了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Mais notre académicien Wang aura du travail pour le restant de sa vie !

“汪院士這輩子還不會(huì)閑著!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Les académiciens se réunissent le jeudi après-midi, à huis clos.

學(xué)院院士們?cè)诿恐芩南挛缗e行非公開會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

La petite figure maigre et tirée du neveu favori de l’académicien était hideuse en ce moment.

院士心愛的侄子的小臉枯瘦憔悴,這時(shí)顯得很丑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

En un mot, il flatta l’académicien de toutes les fa?ons.

一句話,他百般恭維院士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Car les académiciens se cooptent entre eux. Vous voulez candidater ?

因?yàn)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">學(xué)院院士們相互推薦。你想成為候選人嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

L’académicien avait obtenu que le marquis le prendrait pour secrétaire.

院士已經(jīng)使侯爵同意收他作秘書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

C’était un neveu de l’académicien ami de Mme de La Mole, il se destinait aux lettres.

他是德·拉莫爾夫人的院士朋友的一個(gè)侄子,打算作個(gè)文人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Et puis, pour être académicien, mieux vaut ne pas être trop pauvre.

而且,要成為學(xué)院院士,最好不要太窮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Car l'habit de l'académicien co?te cher, très cher.

因?yàn)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">學(xué)院院士的服裝很貴,非常貴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Peut-être que les Académiciens n’ont pas peur du covid vu qu’ils sont immortels, mais le reste du monde, si

或許法蘭西學(xué)院院士并不害怕新冠病毒,因?yàn)樗麄兪遣恍嗟?,可是其他人害怕呀?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Et enfin l'épée, attribut essentiel de la tenue d'académicien.

最后是劍,是法蘭西院士服裝的重要屬性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Jamais M. N… l’académicien, qui, depuis quinze ans, fait une cour assidue, n’a pu l’obtenir pour son neveu M. Tanbeau.

院士N.先生十五年來一直百般討好,卻從未能替他的侄子唐博先生爭到過。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle était ivre de son savoir, à peu près comme l’académicien qui découvrit l’existence du roi Feretrius.

她陶醉于自己的學(xué)問,幾乎跟發(fā)現(xiàn)費(fèi)雷特里烏斯國王的存在的那位院士差不多了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Et pour faire respecter la grammaire fran?aise, les académiciens portent un costume, une épée et ils se font appeler ?les Immortels?

為了讓大家遵守法語的語法規(guī)則,法蘭西學(xué)院院士身穿院士服,佩戴寶劍,人們稱之為“Immortels”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Elle est bien moins embêtante que Mme X (la femme de l’académicien bavard, laquelle était remarquable) qui vous cite vingt volumes.

“比起那位給您列舉二十本書的XJ夫人(饒舌的學(xué)院院士的夫人,頗有才華的女士)來,她叫人高興得多。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com