伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Les photos étalées sur la table semblent raconter une histoire du passé.

在桌上的照片仿佛講述著過去的事。

評價該例句:好評差評指正

Le brocanteur qui logeait sous l'allée étalait par terre ses ferrailles.

住在林蔭道樹底下的舊貨商就地攤開他的雜貨。

評價該例句:好評差評指正

Elle se déroule en trois phases s'étalant sur 10 ans.

該行動分三個階段,為期10年。

評價該例句:好評差評指正

L'UNRWA utilise sept gestionnaires de portefeuille afin d'étaler les risques.

近東救濟工程處聘用了七個投資組合管理者,以此來分散風險。

評價該例句:好評差評指正

à sa demande, le Comité a été informé que ce projet s'étalerait sur trois ans.

委員會在詢問后獲知,這是一個三年項目。

評價該例句:好評差評指正

Les paiements s'étalent sur trois mois.

款子三個月內(nèi)分期付清。

評價該例句:好評差評指正

Le programme de changement de l'UNOPS sera étalé sur plusieurs années.

項目廳的改革計劃將是一項多年努力。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport précédent proposait d'étaler la rénovation sur trois, six ou 12 ans.

上次報告論及分階段翻修的三種備選方案——3年期、6年期和12年期方案。

評價該例句:好評差評指正

Les pertes s'étalent donc tout au long de la période d'investissement forcé.

因此,損失在被迫投資期內(nèi)一直延續(xù)。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité a conscience que l'application de certaines des recommandations pourrait s'étaler sur plusieurs années.

委員會認識到,有些建議的執(zhí)行,可能需要數(shù)年。

評價該例句:好評差評指正

La?KNPC affirme qu'une fermeture complète devrait s'étaler progressivement sur environ cinq?jours.

KNPC稱,徹底關(guān)閉應在大約五天的時間里逐漸進行。

評價該例句:好評差評指正

Je ne m'étalerai pas sur ce Programme qui a fait l'objet d'un exposé ce matin.

我不會詳細談論該方案,今天上午的一份發(fā)言中已經(jīng)談過。

評價該例句:好評差評指正

A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.

以北京為榜樣,這個城市準備展現(xiàn)這個中央帝國尋回的光輝。這里摩天大廈頂天立地。

評價該例句:好評差評指正

En réalité, il n'y a personne de moins mystérieux que moi, j'ai tendnace au contraire à étaler ma vie.

其實,誰也沒有我那樣無藏匿;恰恰相反,我傾向展示自己的生活。

評價該例句:好評差評指正

Ce processus s'est étalé sur plusieurs années de manière à diminuer l'incidence sur les revenus des provinces.

這項工作用了數(shù)年時間,以盡量減輕對各省收入的影響。

評價該例句:好評差評指正

Les résultats épouvantables, notamment la mort d'innocents, y compris femmes et enfants, s'étalent aux yeux de tous.

我們大家都可以清楚地看到其可怕的后果,它包括婦女和兒童在內(nèi)的無辜平民的死亡。

評價該例句:好評差評指正

L'examen devrait être automatiquement inscrit à l'ordre du jour de l'Assemblée générale et s'étaler sur deux ans.

審查應自動列入大會議程,并在兩年之內(nèi)完成。

評價該例句:好評差評指正

Dans les prévisions budgétaires, on envisage la possibilité de mener deux procédures accélérées, étalées sur six jours ouvrables.

概算估計可能有兩個簡易訴訟程序,包括六個工作天的聽訊。

評價該例句:好評差評指正

La réalisation de ce premier plan d'action "femmes rurales" s'étalera sur les deux années restantes du IXème plan.

第一個扶助鄉(xiāng)村婦女全國行動計劃尚需在第九個發(fā)展計劃剩下的兩年中實施。

評價該例句:好評差評指正

Ce plan stratégique envisage une mise en ?uvre en trois phases correspondant à une progression étalée sur quatre ans.

戰(zhàn)略計劃設想分三個階段在4年時間里逐步執(zhí)行最低課程設置。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Quand il entra, il y avait sur la table un roman policier étalé.

他一走進去便看見桌上放了一本攤開的偵破小說。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Demandez leur de réaménager vos remboursements ou de les étaler dans le temps.

要求他們重新安排你的還款時間,或者把還款時間分成各個時間段。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Les données ont été enrichies par un suivi démographique étalé sur 23 ans.

這些數(shù)據(jù)通過23年的種群人口普查得到了補充。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Toute l’emphase pillée à Bossuet, qu’on a étalée contre vous, vous a servi, dit l’avocat.

“他們用來對付您的全部夸張手法都是從博須埃那兒剽竊來的,這反而幫了您的忙,”律師說。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A la une du journal s'étalait à nouveau une photo de Sirius Black qui le regardait.

韋斯萊先生放下了報紙,哈利看到小天狼星布萊克那張熟悉的照片正瞪著他看。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

Pour ce qui est de la deuxième phase, elle s'étalera de après les JO jusqu'à 2030.

第二階段從奧運會后持續(xù)到2030年。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

On dit aussi " se prendre un gadin" , " s’étaler" .

我們還說“se prendre un gadin”或者“s'étaler。

評價該例句:好評差評指正
夏爾·佩羅童話集

Un ma?tre ?ne étalait ses deux grandes oreilles.

居然拴著一頭驢子,它有著兩只大耳朵。

評價該例句:好評差評指正
Madame à Paname

J'étale le beurre sur la tartine, étaler.

我把黃油涂在面包上,涂上。

評價該例句:好評差評指正
édito C1

?a va donc s'étaler sur des décennies.

所以會運行幾十年。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Bien, maintenant nous sommes prêts à étaler la pate.

現(xiàn)在我們可以來攤平面團了。

評價該例句:好評差評指正
Les passionnés du go?t

Donc, qui va les étaler par taille, entre guillemets.

這臺機器會把李子按照所謂的尺寸來分類。

評價該例句:好評差評指正
夏爾·佩羅童話集

Sur le plancher trop court ne pouvait s'étaler.

因為她的房間太小了,沒有足夠的位置。

評價該例句:好評差評指正
Depuis quand

S'ils mettaient juste à c?té, ?a l'étalait.

如果他們只是放在屎的旁邊,屎就會被攤開。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Et ensuite, je vais l'étaler sur une plaque.

然后,我會把果凍攤開在烤盤上。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Une pile de livres était étalée sur le lit.

床上了許多書籍。

評價該例句:好評差評指正
Arte讀書俱樂部

Simplement, elle est compliquée, comme toutes les amitiés qui s'étalent sur des années, qui plus est, pendant l'adolescence.

這段友誼只是復雜的,就像所有跨越多年的友誼一樣,尤其這段友誼是處于青春期時候的。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

étalez le miel sur une tartine ou sur un Sopalin.

將蜂蜜涂抹在一塊吐司上或紙巾上。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Il m'a parlé de sushis, ont étalé sur Internet.

他和我聊壽司,然后在網(wǎng)上。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Forcément, c'est beaucoup plus simple pour étaler la pate.

當然,如果使用壓面機,碾壓面團要簡單得多。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com