伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松贊干布迎娶了尼泊爾的赤尊公主.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A l’age de 18 ans, mon grand-père a épousé ma grand-mère.

爺爺在18歲時(shí)了我奶奶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il avait épousé la caissiêre de la boucherie où il travaillait.

了自己肉鋪的出納員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

僅憑不丹婦女嫁給非不丹人這一事實(shí)本身并不能使她淪為無國(guó)籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他與一立陶宛女子結(jié)婚并獲得居留證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur les 118?femmes ayant nationalité du pays, 59,3?% ont épousé un étranger.

在2004提結(jié)婚的列支敦士登女性公民當(dāng)中,有118人嫁給外國(guó)人,占59.3%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.

因?yàn)樗麄兌€(gè)的二姊妹,都在美國(guó)讀過書,都信耶穌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le noble objectif humanitaire n'a-t-il pas été adopté et épousé par d'aucuns qui poursuivent un programme caché?

是否是鼓吹看不見的議程的那些其他人通過并擁戴這一崇高的人道主義目標(biāo)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, un étranger qui a épousé une femme népalaise n'est pas en droit d'acquérir la citoyenneté népalaise par le mariage.

但是,與尼泊爾婦女結(jié)婚的外國(guó)男子卻無權(quán)通過婚姻取得尼泊爾國(guó)籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Palestiniens du territoire palestinien occupé ayant épousé des Palestiniens israéliens ne sont pas autorisés à vivre en Isra?l avec leur conjoint.

與巴勒斯坦被占領(lǐng)土上的巴勒斯坦人結(jié)婚的以色列巴勒斯坦人不能在以色列與配偶共同生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'une manière indirecte, cette disposition vise à protéger les femmes épousées en secret conformément à la coutume chinoise ainsi que leurs enfants.

規(guī)定旨在間接地保護(hù)那些秘密按華人習(xí)俗結(jié)婚的婦女及其子女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En fait, il a récemment épousé une Vietnamienne, dont le droit de résidence au Viet?Nam lui permettrait d'y avoir une vie de famille.

實(shí)際上,他最近與一位越南國(guó)民結(jié)婚,她享有居住權(quán),因此提交人能夠在那里享受家庭生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour sa part, le Portugal, qui a épousé la cause du Timor oriental, a trouvé dans cette nation un exemple d'attachement à la liberté.

葡萄牙將東帝汶的事業(yè)看作自己的事業(yè),認(rèn)為東帝汶人民是熱愛自由的典范。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après les informations re?ues, le Service de s?reté de l'état n'aurait pas mené d'enquête, prétendant que Mme?Andrawes avait épousé de son propre gré Ala'a?El?Din?Salah?Tantawi.

據(jù)收到的資料說,國(guó)家保安警察沒有對(duì)該案進(jìn)行調(diào)查,聲稱該名女士自愿與Ala'a El Din Salah Tantawi結(jié)婚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons épousé leur cause, comme nous avons jadis épousé celle des victimes de la barbarie nazie.

我們支持他們的事業(yè),一如我們?cè)缧r(shí)候擁護(hù)納粹暴行受害者從事的事業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes auraient été accusées d'avoir épousé des soldats du mouvement Shan et auraient été passées à tabac, ce qui aurait entra?né la mort de Nang?Lam.

據(jù)稱,這些士兵指責(zé)這兩個(gè)婦女是撣族士兵的妻子,因此加以毆打,據(jù)稱Nang Lam因此而死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si tu avais été une égo?ste, je ne t'aurais pas épousée.

以前(那時(shí)候)你如果曾是個(gè)自私鬼的話, 我才不會(huì)嫁給你呢.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si j'avais su qu’elle était une égo?ste,je ne l’aurais pas épousée.

如果我早知道她是個(gè)自私的人,我就不她了

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qu'est-ce qu'une célibataire sinon une veuve qui a perdu son mari avant même de l'avoir épousé ?

單身女人是什么?難道是一個(gè)失去了還沒結(jié)婚的丈夫的寡婦?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a épousé un agent immobilier et habite aujourd'hui dans une belle maison à proximité d'un centre commercial.Après tout que demander de plus à la vie ?

但從那時(shí)起她開始掌握自己的生活,嫁給了一名房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人,現(xiàn)住在購(gòu)物中心附近的一所漂亮房子里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Marius avait-il épousé aussi le for?at ?

難道馬呂斯也了這個(gè)苦役犯?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

C’était une belle étrangère qui avait épousé le maréchal un an avant sa mort.

那是一個(gè)外國(guó)美人兒,嫁給一位元帥,而元帥一年后就死了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Après ma mort, je vous remariais à M. de Croisenois, qui aurait épousé une veuve.

我死后,我要您嫁給德·克魯瓦澤努瓦先生,他將一個(gè)寡婦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bref總而言之(視頻版)

à 24 ans, il a épousé Shi Fan.

24歲那年,他迎娶了石凡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qui avait épousé la fille du marquis de Saint-Méran ?

“他不就是了圣·梅朗侯爵的女兒的那個(gè)人嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說

Mais je te défends de révéler à quiconque que tu as épousé une femme de l'espèce des génies !

但我禁止你向任何人透露你已經(jīng)了一個(gè)天才的女人!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Aucun membre de nos familles n’avait fait le déplacement. Mon père ne m’a jamais pardonné d’avoir épousé une danseuse.

我們雙方都沒有家人前來參加婚禮,我父親永遠(yuǎn)不會(huì)原諒我跟一個(gè)跳舞女郎結(jié)婚。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Elle avait épousé comme les fillettes épousent le gar?on doté que présentent les parents.

和那些嫁給受了雙親嫁資的男孩子的小姑娘一樣,她也這樣結(jié)了婚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

L’autre, agée de trente ans, avait épousé un cha?niste, ce pince-sans-rire de Lorilleux.

他還有一個(gè)二姐,30歲,嫁給了一個(gè)首飾工匠,他是一個(gè)名叫羅利歐的冷面滑稽漢子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Quand elle l'avait épousé, le cadre se trouvait encore emprisonné dans une " étable3" .

當(dāng)她嫁給他時(shí),他還在“牛棚”勞改中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Pourquoi ai-je épousé la fille naturelle d’un grand seigneur ? Charles n’a plus de famille.

為什么我了一個(gè)貴人的私生女兒?夏爾無家可歸了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Si nous n'avions jamais épousé de Moldus, il y a longtemps que nous aurions disparu.

要是不和麻瓜通婚,我們?cè)缇徒^種了。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Margaret Lloyd, née Lofty, a épousé il y a peu John Lloyd.

瑪格麗特·勞埃德,原名洛夫蒂,不久前嫁給了約翰·勞埃德。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語有聲小說

Il l'avait épousée très vite, certain d'un bonheur sans faille auprès de cet être sans défaut.

他很快就了她,這個(gè)完美無缺的人似乎也找到了完美無缺的幸福。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous avez épousé Olivia Corsinari dans l’église de Sainte-Paule de Monte-Cattini ; voici le certificat du prêtre.

“您是在凱鐵尼山圣·保羅教堂里和奧麗伐·高塞奈黎結(jié)婚的,這是教士的證書?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quel malheur que mademoiselle de Villefort soit morte ! cette femme-là me convenait sous tous les rapports, et je l’eusse épousée.

“維爾福小姐死了多可惜呀!她各方面都配得上我的胃口,我本來可以她的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je regrette de ne pas avoir épousé cette dame, dit le Canadien en man?uvrant son bras d’un air peu rassurant.

“真遺憾我沒能到這個(gè)貴婦,”加拿大人說著,揮動(dòng)著手臂,神色令人不安。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Exactement un an auparavant, la jeune Alice avait épousé, contre l'avis de ses parents, un individu louche : George Smith.

正是在一年前,年輕的艾麗斯違背家長(zhǎng)的意見,嫁給了一個(gè)可疑的人:?jiǎn)讨巍な访芩埂?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《間諜過家家》法語版

Combien de fois l’as-tu vue ? Pourquoi l’as-tu épousée ?

你見過她多少次?你為什么她?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Prenant pour capitale Bordeaux, il entretient avec Jeanne de Kent, épousée l'année précédente, une cour de fêtes et de plaisir .

他以波爾多為首都,與前一年結(jié)婚的瓊·肯特公主一起享受著宴會(huì)和樂趣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com