伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它的組成,它會調(diào)節(jié)滲透活躍在表皮。

評價該例句:好評差評指正

Il a l'épiderme huileux.

他的皮膚油光光的。

評價該例句:好評差評指正

Le capitaine Speedy commen?a à se gratter le front, comme s'il e?t voulu en arracher l'épiderme.

船長斯皮蒂開始搔起頭來了。他好象要把頭皮搔爛似的。

評價該例句:好評差評指正

Chun Yu-tang principalement des produits de luxe de la médecine chinoise préparation à base de plantes, sur une variété de défauts de l'épiderme ont un meilleur effet.

春玉堂系列產(chǎn)品主要采用名貴中草藥配制而成,對各種瑕疵皮膚有較好的療效。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Chose à Savoir santé

En cas d'allergie, des plaques rouges et gonflées apparaissent sur l'épiderme.

如果過敏,表皮上會出現(xiàn)紅色和腫脹的斑點。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Ainsi, certaines espèces de mouches sont capables de percer l'épiderme pour pondre leurs ?ufs sous la peau.

另外,某些種類的蒼蠅能夠刺穿皮膚以將卵產(chǎn)在皮膚下。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Ainsi les principes actifs contenus dans les crèmes de nuit peuvent traverser plus aisément l’épiderme pour agir en profondeur.

因此,晚霜中的活性成分可以更輕松地通過表皮,在更深層處起作用。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

La peau est composée de 3 couches: l'épiderme à l'extérieur, le derme, et enfin, le tissu sous- cutané.

外側(cè)的表皮層、內(nèi)側(cè)的表皮層、外側(cè)的表皮層。真皮層,最后是皮下組織。

評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

Lucien n'a qu'un courage d'épiderme, il succombera, nous le renverrons d'où il vient.

呂西安只有一些浮面的勇氣,不堪一擊,我們要不打發(fā)他回家鄉(xiāng)去才怪呢。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Dans le même temps, la porosité accrue de l’épiderme sert à éliminer les toxines accumulées durant la journée.

同時,表皮上增加的孔隙率用于去除白天累積的毒素。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Bloquez les accès à votre épiderme grace à des liens ou en mettant votre pantalon dans vos chaussettes.

穿連體衣或?qū)㈤L褲放在襪子里來避免皮膚接觸。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Sans piquer la peau, ni même la percer, la substance est projetée à quelques centimètres de l'épiderme jusqu'aux cellules.

無需刺破皮膚,甚至不用穿透皮膚,這種物質(zhì)就能從幾厘米外噴射到表皮直達細胞。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Voici une maquette représentant la peau en coupe avec ses 3 couches : l'hypoderme, le derme et au-dessus, l'épiderme.

這是一個再現(xiàn)皮膚剖面的模型,分為 3 層:皮下組織、真皮和上面的表皮

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Plus on s'expose au soleil, plus les cellules qui s'empilent dans l'épiderme contiennent donc de la mélanine et plus on est bronzé.

我們暴露在陽光下的次數(shù)越多,表皮中堆積的細胞就越多,因此含有的黑色素就越多,我們就越會被曬黑。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, et Mercédès ! Mercédès, qui vous prend en haine si vous avez seulement le malheur d’écorcher l’épiderme à son bien-aimé Edmond !

“是的,可是美塞苔絲,——美塞苔絲呢,只要你碰破她心愛的愛德蒙一層,她就會痛恨你的呀!”

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Les cellules qui contiennent beaucoup de mélanine, comme toutes les cellules, arrivent à la surface de l'épiderme et elles disparaissent.

與所有細胞一樣,含有大量黑色素的細胞,到達表皮表面并消失。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Et les répartitions dans l’épiderme jouent un r?le très important.

表皮中的分布起著非常重要的作用。

評價該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Et d'Artagnan était de bonne foi en parlant ainsi, car c'était un épiderme sensible que celui de notre Gascon.

達達尼昂這樣說是出于善意的,因為那是我們的加斯孔的敏感皮膚。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Le monde s'arrêta désormais à la surface de son épiderme et l'intérieur resta préservé de toute amertume.

世界現(xiàn)在停在他的皮膚表面,內(nèi)部仍然沒有受到任何苦澀的影響。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Ok! Donc la taille des mélanosomes et leur répartition dans l'épiderme déterminent aussi la couleur de la peau.

阿科因此,黑素體的大小及其在表皮中的分布也決定了皮膚的顏色。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'eau, quand elle rentre dans le sol, en remontant, fait dilater l'épiderme de la cerise et ?a fait ce genre de dégats.

- 水進入地下后上升,擴張櫻桃的表皮, 造成這種損害。

評價該例句:好評差評指正
地球一分鐘

La tache titanesque et sans-fin de fabriquer cette armure est réalisée par une armée tout aussi gigantesque de cellules cutanées au sein de l'épiderme sous-jacent.

制造這種盔甲的巨大而無盡的任務(wù)是由底層表皮中同樣龐大的皮膚細胞大軍執(zhí)行的。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Et toutes ces nuances de couleurs sont obtenues grace à la présence de pigments dans l’épiderme, la couche superficielle de la peau.

所有這些顏色的陰影都是由于表皮(皮膚的淺層)中存在色素而獲得的。

評價該例句:好評差評指正
Topito

En gros l’encre est injectée entre deux couches de la peau, et puisque vous demandez, elle est injectée à la limite entre le derme et l’épiderme.

基本上,墨水被注射在兩層皮膚之間,要是您問的話,它被注射在真皮和表皮之間的部分。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com