伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'orage va bient?t éclater.

暴風(fēng)雨就要來了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.

普魯士戰(zhàn)士的練完回營的號聲正在我們的窗戶下回響

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le gel a fait éclater les tuyauteries.

冰凍使水管裂開。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂的危險(xiǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Yao se troubla, puis éclata de rire.

姚有些局促不安,而后放聲大笑。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Si la guerre éclate, on y a droit !

如果戰(zhàn)爭爆發(fā),那可是我們咎由自取啊!

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sa lèvre éclate en rires sous les branches.

他的嘴唇在樹枝間發(fā)出笑聲。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Comme si je n'étais pas une bulle éclater.

仿佛我就是一顆不會(huì)破滅的泡泡。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle éclate de rire après écouté cette histoire dr?le .

她聽完這件滑稽的事后哈哈大笑。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à la tombée de la nuit , un orage éclate soudain.

夜幕降臨了,突然暴風(fēng)驟雨忽起

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle éclate de rire de me voir les prendre en photo.

這名空姐看我在拍她們, 不禁笑靦如花.

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il ne put rien dire de plus, il éclata brusquement en sanglots.

他無法再說下去,突然之間嚎啕大哭起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est particulièrement important d'essayer d'empêcher que des crises n'éclatent.

十分重要的是努力防止危機(jī)的爆發(fā)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En consolidant la paix, nous empêchons également que la guerre n'éclate à nouveau.

在建設(shè)和平中,我們還正在預(yù)防戰(zhàn)事再起。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Par-dessus tout, il faut que le Conseil puisse intervenir pour empêcher un conflit d'éclater.

首先,安理會(huì)必須能夠進(jìn)行干預(yù),在沖突爆發(fā)前加以制止。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un engagement diplomatique rapide pourrait également permettre de contenir le conflit s'il éclatait effectivement.

如果沖突確實(shí)爆發(fā),早期外交介入也有可能幫助限制沖突。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces actes compromettent les perspectives de paix et menacent de faire éclater une crise mondiale.

此類行動(dòng)威脅到和平的前景,也可能引發(fā)全球危機(jī)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les enfants sont les membres les plus vulnérables de la société quand un conflit éclate.

當(dāng)沖突爆發(fā)時(shí),兒童是最容易受到傷害的社會(huì)成員。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Lorsqu'un conflit est sur le point d'éclater, il est donc capital d'agir rapidement.

因此,在激烈沖突中早采取行動(dòng)至關(guān)重要。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toutefois, les combats dangereux qui éclatent sans cesse dans l'est du pays sont très préoccupants.

然而,東部地區(qū)不斷爆發(fā)危險(xiǎn)的戰(zhàn)斗,非常令人不安。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

國家地理

Quand elle fond, toutes les bulles d'air éclatent.

當(dāng)它融化時(shí),所有氣泡都會(huì)破裂。

評價(jià)該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

à Paris, la vérité marchait, irrésistible, et l'on sait de quelle fa?on l'orage attendu éclata.

在巴黎,真理正沛然莫之能御地向前邁進(jìn),而我們知道這場預(yù)料中的風(fēng)暴將如何爆發(fā)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

C'est le seul moyen d'empêcher les saucisses d'éclater.

這是唯一阻止香腸爆裂的方法

評價(jià)該例句:好評差評指正
Palmashow

Salut Jeannot, ?a te dirais qu'avec Julie on s'éclate ?

嗨Jeannot,你愿意和Julie一起嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pour le neutraliser, il suffit en effet d'éclater de rire.

你們知道,真正嚇退博格特的是大笑。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Food Story

Sinon, on peut le faire éclater. ?a arrive de temps en temps.

不然的話,香腸容易爆開。有時(shí)候會(huì)出現(xiàn)這種情況。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第三冊

Des jeunes qui s'éclatent, la techno, c'est fait pour se défouler.

年輕人活力四射,電子音樂是為發(fā)泄而生的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et, tombant sur le fauteuil le plus proche de la porte elle éclata en sanglots.

她就倒在那張離門最近的椅子上,突然啜泣起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Elle en tira une : ritch ! comme elle éclata ! comme elle br?la !

!最后她抽出一根來了。哧!它燃起來了,冒出火光來了!

評價(jià)該例句:好評差評指正
Easy French

C'est une belle ville, on s'éclate.

這是一座美麗的城市,我們玩得開心。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Elle est d'origine autrichienne, et lorsque la Révolution éclate, elle est condamnée à mort par guillotine.

她是奧地利人,當(dāng)革命爆發(fā)時(shí),她被判處死刑,在斷頭臺處決。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Merci beaucoup Brigitte, merci beaucoup à tous les participants, c'était vraiment l'éclate.

感謝Brigitte,感謝所有的參與者,真的太棒了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Quand Gervaise s’éveilla, vers cinq heures, raidie, les reins brisés, elle éclata en sanglots.

熱爾維絲一覺醒來,已近清晨五點(diǎn)鐘了,她感到身體僵直,腰酸背痛,不由地又嚎啕大哭起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Une insurrection qui éclate, c’est une idée qui passe son examen devant le peuple.

一個(gè)起義的爆發(fā),就是一種思想在人民面前接受考驗(yàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Sa plaisanterie le fit éclater de rire.

他開了個(gè)玩笑,自己也咯咯地笑開了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Ici éclate dans tout son jour la présomption de Julien.

此時(shí)此刻,于連的自負(fù)暴露無遺

評價(jià)該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Vers 1070 avant notre ère, l’égypte éclate à nouveau et entre dans sa troisième période intermédiaire.

公元前1070年左右,埃及再次爆發(fā),進(jìn)入第三個(gè)中間時(shí)期。

評價(jià)該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Au choix garniture, vous vous éclatez !

你們隨意裝飾!

評價(jià)該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Et quand malgré son travail, des violences s'éclatent l'ONU arbitent ces conflits pour limiter les dégats.

當(dāng)暴力事件發(fā)生時(shí),聯(lián)合國會(huì)仲裁這些沖突,以減少損害。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ce fut au tour de Harry d'éclater de rire.

這回輪到哈利大笑了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com