伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Tout le quartier était en ébullition.

全區(qū)都沸騰起來了

評價該例句:好評差評指正

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗鹽,燒煮到沸騰并撇去浮沫。

評價該例句:好評差評指正

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

待沸騰之后加蓋。之后轉(zhuǎn)用小火慢燉兩個半小時。

評價該例句:好評差評指正

Ajoutez enfin la crème fra?che et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加入新鮮奶油,不停翻動,將其煮至剛剛沸騰。

評價該例句:好評差評指正

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在調(diào)料沸騰前,加入花生和辣椒油。

評價該例句:好評差評指正

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大燉鍋內(nèi)放入雞,放入水蓋滿雞。煮沸和去油。

評價該例句:好評差評指正

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一個不能錯過的旅游地點,是停留下來并發(fā)掘城市活力的理想選擇。

評價該例句:好評差評指正

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de fa?on à obtenir une sauce bien lisse.

將馬鈴薯淀粉在櫻桃水中溶解并煮開,以便得到均勻的調(diào)味汁。

評價該例句:好評差評指正

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中東的沖突不斷,非洲的沖突此起彼伏。

評價該例句:好評差評指正

Le Libéria -?et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano?- est toujours en ébullition.

利比里亞——以及在某種較小程度上而言的更廣泛的馬諾河聯(lián)盟——依然處于混亂狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西紅柿,紅酒,糖,香芹至鍋沸騰。

評價該例句:好評差評指正

Faire revenir jusqu'à ce que les ar?mes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不斷翻炒直到香味濃郁,加入醋,直到燒開沸騰。

評價該例句:好評差評指正

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一個足夠大的平底鍋中,把乳皮奶油加熱到沸點。

評價該例句:好評差評指正

à l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y?a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在這個享有聲望的會議室外,有一個混亂的世界,而這個世界不會等待。

評價該例句:好評差評指正

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在對之進(jìn)行處理之前,首先應(yīng)把混雜在諸如水或乙醇等低沸點液體中的物質(zhì)去除。

評價該例句:好評差評指正

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底鍋中,煮至沸騰后,用小火燒十分鐘左右。

評價該例句:好評差評指正

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底鍋中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖漿。燒至沸騰。

評價該例句:好評差評指正

à l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企業(yè)以一流的技術(shù)、新穎的面料及款式在商業(yè)經(jīng)濟(jì)的大潮中獨占熬頭。

評價該例句:好評差評指正

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和發(fā)展,尤其是在我國的南部和東部地區(qū),阿富汗人普遍日趨絕望。

評價該例句:好評差評指正

à cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

這包括設(shè)計針對正在醞釀的區(qū)域沖突的可能的解決辦法,例如在阿富汗和中東。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Food Story

Et on va le porter à ébullition.

我們要把它煮熟。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Et là, je vais monter à ébullition.

然后,等水開。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Je mélange bien, je vais monter à ébullition.

我混合得很好,我會煮沸。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(老撾菜)

Je mets un couvercle je porte à l’ébullition pendant 20 minutes.

我給它蓋上了蓋子在20分鐘內(nèi)煮沸。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Dès que ?a arrive à ébullition, je laisse frémir pendant 5 secondes.

當(dāng)它煮沸時,我讓它微微翻滾5秒鐘。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Pour blanchir le céleri, eau bouillante, portée à ébullition, salée, on plonge.

為了焯一下芹菜,把芹菜加入燒開的鹽水里,焯一下。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

On vient faire cuire le tout à feu vif jusqu'à ébullition.

用大火煮沸。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Attendre un tout petit peu en ébullition.

沸騰時稍微等一會兒

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Hop dans la casserole, les gousses et là on laisse porter à ébullition.

放入鍋中,放入莢果,讓它煮沸。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Là, un ancien volcan réputé éteint s'est révélé bien vivant et même en ébullition.

在那里,一個被認(rèn)為已經(jīng)熄滅的古老火山被發(fā)現(xiàn)仍然活躍,甚至正處于沸騰狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Je vais monter donc à ébullition et je vais laisser mijoter.

所以我要煮沸,我要讓它燉。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

On va faire une petite ébullition.

稍微讓它煮一下。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Dès que ?a monte à ébullition, j'arrêterai.

水一沸騰,我就關(guān)火。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Car je dois la retirer avant l’ébullition Si non le bouillon sera brouillé et pas clair.

因為我必須在它沸騰之前把它弄掉。 如果不這樣做,肉湯就會變得渾濁而不清晰。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Je peux démarrer avec un feu fort pour que ?a vienne à ébullition.

我要一開始就開大火,讓冷水沸騰。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

On va porter le lait à ébullition.

要把牛奶煮沸。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Puis, j'égoutte mes pommes de terre car elles sont montées à ébullition.

然后我把土豆瀝干,因為它們正在沸騰。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Les 27, 28 et 29 juillet 1830, Paris est en ébullition.

1830年7月27日、28日和29日,巴黎一片混亂

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Je vais monter à ébullition et ensuite, je vais laisser mijoter.

我要把它煮沸,然后我要慢慢燉。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Et on voit que les plus petites ont des températures d'ébullition plus basses.

我們看到,質(zhì)量最小的化合物沸點最低。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com