J’ai donc d? choisir un autre métier et j’ai appris à piloter des avions.
我不得不選擇另一個職業(yè):學會了駕駛飛。
piloter
J’ai donc d? choisir un autre métier et j’ai appris à piloter des avions.
我不得不選擇另一個職業(yè):學會了駕駛飛。
L'aéroport était équipé d'un système de tri automatisé piloté par ordinateur.
法蘭場設(shè)有一個電腦控制的行李自動轉(zhuǎn)運系
,檢查行李。
Le général de brigade Habibi, qui pilotait l'avion, a été tué dans l'accident.
飛全毀,飛行員Habibi少將死亡。
Nous voulons le remercier de la fa?on dont il a piloté et inspiré nos travaux.
我們的領(lǐng)導,
以
的領(lǐng)導啟發(fā)了我們的工作。
Nous avons accepté de piloter la campagne de mobilisation des ONG mondiales.
我們同意率先動員全球非政府組織的支持。
L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.
國家地圖繪制和遙研究所負責與國家空間技術(shù)中心合作管理這一項目。
Ces efforts doivent être pilotés par le pays lui-même, avec la communauté internationale.
這些工作應(yīng)由國家主導,輔之以國際社會的支持。
Il permettra de piloter la formation en entreprise selon le critère du sexe.
該制可以讓人事培訓按照性別標準來組織。
Le Comité environnemental de coordination (ECC) est piloté par le Ministère de l'environnement.
環(huán)境協(xié)調(diào)委員會由環(huán)境部主導。
Le Bureau a mis en place un système d'assurance-qualité piloté de l'extérieur.
評價辦公室成立了外部質(zhì)量保證體系。
L'autre, piloté par les Forces armées soudanaises au Darfour, est immatriculé ST-ZZZ.
蘇丹武裝部隊在達爾富爾運行的另一架白色安東諾夫型飛的注冊號是ST-ZZZ。
Un pays tel que l'Australie, qui dispose déjà d'un cadre global, pourrait piloter ce travail.
像澳大利亞等已經(jīng)具備一套綜合框架的國家或許可以帶頭開展該項工作。
Il faut, pour l'essentiel, qu'il s'agisse de programmes qui soient lancés et pilotés par l'Afrique.
從根本上來說,它要求非洲人所享有和領(lǐng)導的發(fā)展方案。
Les idées exprimées par le Gouvernement, ainsi que sa capacité à piloter l'approche sectorielle, sont particulièrement importants.
最重要的是,首先要看政府的看法以及在全部門做法進程中行使領(lǐng)導權(quán)的能力。
Il était indispensable que les gouvernements bénéficiaires aient les moyens de piloter le processus de l'approche sectorielle.
受援國政府領(lǐng)導全部門辦法進程的能力很關(guān)鍵。
Est-ce que cela veut dire, qu'en matière de politique, le Comité pilotera les travaux de la Direction exécutive?
這是否意味著在政策方面委員會將指導該局的工作?
Les inspecteurs procèdent également à un examen du programme iraquien pour les véhicules pilotés à distance.
武檢人員還正在檢查伊拉的遙控車輛方案。
Les états Membres auront également besoin d'assistance technique pour piloter et tester certaines des nouvelles initiatives.
各會員國還將需要接受技術(shù)支助,以便試行上述某些新的舉措。
L'article 12.A.4 ne vise pas l'équipement con?u ou modifié pour des aéronefs pilotés ou des satellites.
為有無駕駛飛或衛(wèi)星設(shè)計或改進的設(shè)備不屬12.A.4管制范圍。
Le Gouvernement a adopté récemment la politique de subventions fondées sur les résultats pilotée par le FENU.
最近政府采用了資發(fā)基金按業(yè)績提供贈款的試行政策。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com