Une nomenclature toponymique nationale a été élaborée.
現(xiàn)已編撰一本國(guó)家地名詞典。
Une nomenclature toponymique nationale a été élaborée.
現(xiàn)已編撰一本國(guó)家地名詞典。
Une stratégie de lutte anti-terroriste a été élaborée.
現(xiàn)已制定了主義戰(zhàn)略。
Ces procédures ont été élaborées selon un modèle similaire.
這些過(guò)程按類似的方式進(jìn)行。
Des propositions sont actuellement élaborées par les services gouvernementaux.
這些提議正在經(jīng)濟(jì)政府辦公機(jī)構(gòu)準(zhǔn)備。
Elles demandent donc à être élaborées avec beaucoup de soin.
因此,制定管制腐敗的措施必須極其審慎。
Des propositions plus élaborées seront présentées dans le rapport final.
更詳細(xì)的建議將在最后報(bào)告中提出。
Nombre d'initiatives régionales élaborées et en cours d'exécution.
? 已制定的和正在實(shí)施中的區(qū)域舉措數(shù)。
Le Burkina Faso souhaiterait que soit élaborée une définition globale claire.
布基納法索熱切希望有一個(gè)明、涵蓋一切的定義。
Ces deux recommandations avaient été élaborées après?de longues consultations.
這兩項(xiàng)建議都是經(jīng)過(guò)大量磋商后制定的。
Une solution durable reste cependant à être élaborée pour la Somalie.
仍然沒(méi)有找到持久解決索馬里問(wèn)題的辦法。
Nous nous félicitons de l'incorporation d'une composante information élaborée.
我們歡迎加入一項(xiàng)詳細(xì)的公共信息組成部分。
Les évaluations financières sont devenues d'autant plus élaborées et complexes.
因此,財(cái)務(wù)評(píng)估已變得越來(lái)越精細(xì)和復(fù)雜。
Des stratégies différentes ont été élaborées pour des virus à ARN.
已研發(fā)出另外的處理RNA病毒的方法。
Des mesures sont également élaborées en vue de les retenir.
正在擬定各種措施保留此類技術(shù)人員。
La variante B a été élaborée compte tenu de ces observations.
鑒于所作的評(píng)論,擬訂了備選案文B中的替代案文。
Des dérivations et distillations de toutes sortes ont été élaborées et présentées.
準(zhǔn)備和出臺(tái)了各種各樣衍生和提煉的方案。
Une note de synthèse a été élaborée dans toutes les langues officielles.
該報(bào)告的一份執(zhí)行摘要已使用所有正式語(yǔ)文撰寫完畢。
Une bibliothèque assez importante de vecteurs ciblant différents tissus a été élaborée.
現(xiàn)在已經(jīng)有了相當(dāng)大的載體文庫(kù),其中的載體可針對(duì)不同的組織。
Il faudrait prendre en considération les nombreuses propositions législatives élaborées par elles.
土著人民提出的多項(xiàng)立法建議應(yīng)該得到考慮。
Cette proposition a été élaborée suite à une recommandation de l'Assemblée générale.
此項(xiàng)提議是根據(jù)大會(huì)的建議擬訂的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com