Ni l'une ni l'autre de ces dispositions n'exige d'un état qu'il criminalise des parents ou des gardiens aimants et responsables pour des actes disciplinaires qui n'ont que des effets physiques ou mentaux véniels et passagers.
這兩條規(guī)定都沒(méi)有要求國(guó)家因?yàn)閷?duì)身心產(chǎn)較小影響的懲戒行為而治負(fù)責(zé)而有愛(ài)心的父母或照管人的罪。