La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
其海關(guān)怕人攜帶走私煙酒,車的后尾廂都要例行檢查。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
其海關(guān)怕人攜帶走私煙酒,車的后尾廂都要例行檢查。
Toutefois, les textes législatifs chypriotes turcs régissant la question ont été modifiés.
但是關(guān)于此,
族塞人的法律已經(jīng)有了變化。
La prétendue ??nette réduction?? des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
這種所謂大幅度裁其部隊人數(shù)的說法令人產(chǎn)生誤解。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
這涉及到不承認
族塞人大學(xué)。
Le mongol appartient à la famille des langues alta?ques liées au turc.
蒙古語屬于和其語有關(guān)的阿爾泰語系。
Les autorités chypriotes turques, toutefois, répondront à cette déclaration en temps voulu.
但其塞浦路斯當局還將通過適當程序?qū)Πl(fā)言做出進
步回應(yīng)。
La Force continue à suivre cette question avec les autorités chypriotes turques.
聯(lián)塞部隊正在與族塞人當局密切關(guān)注這
。
Les dirigeants chypriotes turcs n'ont pas encore répondu à cette initiative.
其族塞浦路斯人領(lǐng)導(dǎo)人對該倡議暫時沒有作出反應(yīng)。
Il avait été traduit en turc et serait publié sous peu à Ankara.
現(xiàn)已將其譯為其文,不久將在安卡拉分發(fā)。
Or, reconna?tre une telle chose signifierait que le peuple chypriote turc est colonisé.
但承認這點就意味著把
其族塞浦路斯人民殖民化。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
族塞人部長的辦公室也遭占領(lǐng)和洗劫。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux ?les Turques et Ca?ques.
些主要的國際會計和金融服務(wù)公司在特克斯和凱科斯群島開展業(yè)務(wù)。
Nous avons vu des centaines de fonctionnaires chypriotes grecs et chypriotes turcs travailler ensemble.
我們看到數(shù)百名希族塞人和族塞人公職人員在
起合作開展工作。
Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.
這數(shù)字還不包括
其非政府組織提供的援助。
Les relations entre la Force et la police chypriote turque se développent plus lentement.
聯(lián)合國警察和族塞人警察之間的關(guān)系進展緩慢。
Le nouveau code pénal turc fait de la personne le centre de ses préoccupations.
新的《其刑法》認可將個人作為其產(chǎn)生作用的重點對象。
Il a été convenu que l'Institut bénéficierait du concours de deux chercheurs chypriotes turcs.
現(xiàn)已商定由兩名族塞人科學(xué)家參加該研究所的研究,從而加強該所的工作。
La?Turquie a ainsi accepté d'adopter les IFRS en les traduisant en turc.
因此,其同意以
其語翻譯并采用了《國際財務(wù)報告準則》。
Les représentants de la communauté musulmane turque de Chypre se sont adressés à la réunion.
塞浦路斯族穆斯林代表在會議上發(fā)了言。
La partie chypriote turque est prête à discuter des modalités permettant d'assurer cette ouverture.
其族塞浦路斯人方面愿意就能促使開放這
過境點的構(gòu)想進行討論。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn),歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com