Ce programme comprend trois initiatives spéciales de nature transversale.
F.4. 本方案包括三個(gè)具有跨部門影響的特別舉措。
Ce programme comprend trois initiatives spéciales de nature transversale.
F.4. 本方案包括三個(gè)具有跨部門影響的特別舉措。
Un certain nombre de questions transversales ont été examinées.
一些相互關(guān)聯(lián)的問(wèn)題已得到。
Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.
境是另一個(gè)貫穿各領(lǐng)域的問(wèn)題,情況也是如此。
La Commission a abordé la question dans une optique transversale.
委員會(huì)認(rèn)為農(nóng)村婦女的境況是一個(gè)相互關(guān)聯(lián)的領(lǐng)域。
Certaines des questions débattues en atelier ont une dimension transversale.
在各個(gè)分組論會(huì)下面概述的一些項(xiàng)目具有全面性。
Plusieurs questions transversales ont été abordées au cours des débats.
論中提出了若干跨部門問(wèn)題。
Le dialogue politique inclusif a été identifié comme priorité transversale.
包容各方的政對(duì)話被確定為貫穿各部門的問(wèn)題。
La prévention et la gestion des catastrophes est une question transversale.
預(yù)防和應(yīng)付災(zāi)害是一項(xiàng)貫穿各領(lǐng)域的問(wèn)題。
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)將深入分析復(fù)雜的政發(fā)展以及貫穿各領(lǐng)域的問(wèn)題。
L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.
社會(huì)融合牽涉面廣,需要采取綜合政策。
Le Comité consultatif estime que l'examen de cette question transversale doit se poursuivre.
行預(yù)咨委會(huì)認(rèn)為,有必要論這一共有的問(wèn)題。
Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.
因此,整個(gè)會(huì)期間對(duì)這些專題進(jìn)行了橫向研究。
Elle a accepté le principe d'une réunion conjointe pour débattre de questions transversales particulières.
工作隊(duì)原則上同意關(guān)于舉行一次聯(lián)合會(huì)的建
,可以利用這一論壇
論具體的共有問(wèn)題。
Dans l'indicateur de succès a), supprimer les mots ??sur les questions transversales??.
在指標(biāo)(a)中,刪去“交叉問(wèn)題”這幾個(gè)字。
Périodiquement, une analyse intégrée et transversale globale serait établie pour mettre en évidence les interactions.
定期編寫以內(nèi)在聯(lián)系為重點(diǎn)的全面綜合交叉分析。
La situation dans la fragile zone transversale du Sahel continue d'être une source de préoccupation.
脆弱的薩赫勒一帶的局勢(shì)仍然令人關(guān)切。
L'Union européenne attache une importance particulière aux questions transversales concernant le maintien de la paix.
歐洲聯(lián)盟特別重視與維和有關(guān)的貫穿各領(lǐng)域的問(wèn)題。
Un certain nombre d'approches transversales définiront les activités de l'ONUDI dans les domaines d'action privilégiés.
工發(fā)組織在重點(diǎn)領(lǐng)域的活動(dòng)的特點(diǎn)是采用了某些跨部門方針。
Une approche transversale permet d'identifier les schémas et tendances et d'appliquer les grands principes d'action.
采取共有問(wèn)題處理辦法,就可以查清模式和趨勢(shì),執(zhí)行一般性政策。
Qu'est-ce que l'intégration transversale du genre?
什么是兩性平等問(wèn)題主流化?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com