La limite temporelle doit être courte et précise, mais réalisable.
時(shí)限必須短而精確,但是可實(shí)現(xiàn)的。
La limite temporelle doit être courte et précise, mais réalisable.
時(shí)限必須短而精確,但是可實(shí)現(xiàn)的。
Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.
這些時(shí)限對(duì)于確定索賠要求是否可受理十分重要。
Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.
可對(duì)這種干擾地理范圍限定并用于限定的時(shí)間內(nèi)。
Ce faisant, il faut tenir compte des caractéristiques spatiales et temporelles.
這些數(shù)據(jù)要求必須考間和時(shí)間特性。
Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.
申請(qǐng)離婚沒(méi)有任何的時(shí)間限制。
1,Les problèmes sont d'autant plus aigus que la concentration est à la fois spatiale et temporelle.
當(dāng)間和時(shí)間同時(shí)集
時(shí),問(wèn)題變得更
棘手
。
Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
在一個(gè)荒漠化早期預(yù)警系統(tǒng),
間與時(shí)間尺度將是不同的。
Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.
數(shù)字再次被嚴(yán)重夸大,而且沒(méi)有提出時(shí)間框架。
L'exercice de ces pouvoirs devrait être encadré par des limites temporelles et des examens périodiques.
使用這種權(quán)力應(yīng)該有時(shí)間限制,并應(yīng)該定期審查。
Pour permettre des comparaisons temporelles, il?importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.
出有時(shí)間跨度的比較,必須披露之前各時(shí)期的相應(yīng)信息。
Pour effectuer des comparaisons temporelles, il?importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.
出有時(shí)間跨度的比較,必須披露過(guò)去時(shí)間的相應(yīng)信息。
Leur définition exacte varie en fonction du contexte donné, impliquant des données géographiques, culturelles et temporelles.
其準(zhǔn)確的定義因特定的場(chǎng)合不同而異,這包括地理、文化和時(shí)間因素。
Toutefois, les tendances temporelles ne peuvent être analysées de manière fiable avec les données actuellement disponibles.
然而,時(shí)間趨勢(shì)尚未能按照現(xiàn)有數(shù)據(jù)出可靠估計(jì)。
La seule limite temporelle qui peut être applicable concerne l'approbation de la modification par le tribunal.
在時(shí)間方面所適用的唯一限制是修改須經(jīng)法院批準(zhǔn)。
L'application temporelle et spéciale de l'acte de reconnaissance
承認(rèn)行在時(shí)間和
間上的適用。
La seconde condition temporelle prévue au paragraphe?1 est la date de présentation officielle de la réclamation.
(4) 第1款所載的第二項(xiàng)時(shí)間上的規(guī)定是正式提出求償?shù)娜掌凇?/p>
Il faut viser une intégration tridimensionnelle des statistiques économiques?: horizontale, verticale et temporelle.
我們應(yīng)該力求在三個(gè)層面整合經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì):橫向、縱向、時(shí)間。
Les observations à haute résolution temporelle du radiopolarimètre de la station radioastronomique de Basovizza ont été utilisées.
使用Basovizza 射電天文臺(tái)射電偏振計(jì)的高時(shí)間分辨率觀測(cè)。
Commune de St Denis?: sensibilisation des acteurs et mise en débat public des questions temporelles.
開展普及活動(dòng)并就時(shí)間問(wèn)題進(jìn)行公開辯論。
Les heures d'attente imposées aux postes de contr?le ajoutaient aux contraintes temporelles auxquelles étaient soumises les femmes.
檢查站的額外耽擱增加婦女面臨的時(shí)間壓力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com