La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律證明是,但是它應(yīng)該呈現(xiàn)出客
色彩。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律證明是,但是它應(yīng)該呈現(xiàn)出客
色彩。
Il a trait à ce qui para?t être une application généralement subjective de la loi.
憑意志執(zhí)行法律
情況似乎相當(dāng)普遍。
Dans les autres cas, les observations étaient pour la plupart le fruit d'évaluations fortement subjectives.
在有意見記錄指標(biāo)中,需要高度
斷
比例較高。
Elle était partiale, interventionniste, sélective et subjective.
因此,它有偏見,強(qiáng)加于人,具有選擇性和性。
Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.
有效性標(biāo)準(zhǔn)會(huì)引起解釋。
En pareil cas, les promotions résultent de décisions subjectives de l'employeur.
在此類情況下,對(duì)提升任何控制都是雇
決定
結(jié)果。
Selon nous, ce terme est très vague et peut donner lieu à des interprétations très subjectives.
我們認(rèn)為,這個(gè)用語范圍非常廣,可能導(dǎo)致非常
解釋。
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
這個(gè)決議充滿了偏見、富有侵略性、吹毛求疵、臆斷、純屬政治性決議。
à son avis, la formule “pouvant être utilisées” a une connotation subjective.
他認(rèn)為,“可用于”這幾個(gè)詞帶有含義。
Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.
存在著制約其發(fā)展因和客
因。
Selon des évaluations subjectives, ces ateliers ont tous deux été couronnés de succès.
評(píng)估是它們二者都高度成功。
Fonder une définition sur la seule intention d'un état est une démarche extrêmement subjective qui para?t risquée.
僅僅根據(jù)一個(gè)國(guó)家意圖下定義似乎不夠保險(xiǎn),因?yàn)檫@種定義極為
。
Ils la taxeront de ? subjective ?, sans se préoccuper de chercher des arguments pour la contester en retour.
他們只會(huì)指責(zé)對(duì)方質(zhì)疑過于「
」,而不會(huì)想辦法找其他論點(diǎn)來反駁。
Il faut distinguer entre états Membres et états tiers et entre personnalité subjective et personnalité objective.
應(yīng)當(dāng)區(qū)別開會(huì)員國(guó)和第三國(guó),以及和客
人格。
En ce qui concerne l'article 7, la détermination de la nationalité prépondérante est par définition subjective.
關(guān)于條款草案第7條,要國(guó)籍國(guó)
確定是個(gè)
問題。
La qualification “faible”, “moyen” ou “élevé” est subjective et dépend de la situation dans chaque pays.
“低”、“中”或“高”劃分帶有
性,而且是與各國(guó)
狀況有關(guān)
。
Nous ne devons toutefois pas oublier que les informations fournies par les ONG peuvent quelquefois être subjectives.
然而,我們也必須記住,非政府組織所提供信息有時(shí)可能具有
性質(zhì)。
Généralement, cela se fait sur la base de données subjectives plus qu'objectives et qualitatives plus que quantitatives.
評(píng)估通常是根據(jù)而不是客
資料,質(zhì)化
而不是量化
數(shù)據(jù)。
Secondo?: l'optique est subjective, ce qui compte étant que l'intéressé coure personnellement ce risque.
其次,斷須視
體情況,必須是當(dāng)事人本人遭受這一危險(xiǎn)才算。
Ce n'est pas la faute du pays, c'est son malheur, né de causes tant objectives que subjectives.
這不是吉爾吉斯斯坦過錯(cuò),而是因?yàn)樗馐芰藰O大
具有客
和
兩方面起因
禍難。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com