伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

réclamant

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

réclamant

音標(biāo):[reklamɑ, ɑ:t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:réclamant可能是動(dòng)詞réclamer變位形式

réclamant, e

法 語 助 手

1.Des pratiques se réclamant des mêmes sources textuelles sont souvent mises en oeuvre différemment.

一些做法聲稱以相同的條文為依據(jù),但實(shí)際執(zhí)行方各不相同。

2.Ces règles peuvent varier selon la nature du réclamant concurrent.

優(yōu)先權(quán)規(guī)則可能因競合求償人的性質(zhì)不同而有所不同。

3.Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.

競合求償人往往是設(shè)保人的另一個(gè)有擔(dān)保債權(quán)人。

4.Ces règles peuvent varier en fonction de la nature du réclamant concurrent.

優(yōu)先權(quán)規(guī)則會(huì)因競合債權(quán)人的性質(zhì)而有所不同。

5.La majorité des personnes réclamant des prestations de soignant sont des femmes (75,1?%).

照顧家屬補(bǔ)貼申請者中大多為婦女(75.1%)。

6.Toutefois, la subordination ne peut avoir d'incidence sur les droits d'un réclamant concurrent sans son accord.

但是,排序居未經(jīng)競合求償人同意不能影響其權(quán)利。

7.La semaine dernière, le Gouvernement a lancé un appel urgent, réclamant 50?000 tentes.

上星期,我國政府緊急呼吁提供5萬個(gè)帳篷。

8.L'auteur a introduit une demande d'examen judiciaire de cette injonction, réclamant son annulation.

提交人申請司法審查,要求撤銷命令,并宣布命令無效。

9.L'alinéa?c) traite de la nature du droit d'un réclamant concurrent sur le produit visé.

第1(c)款處理相競求償人對于收益的權(quán)利的屬性問題。

10.Il collabore étroitement avec d'autres organismes, auxquels il peut transmettre certains dossiers complexes réclamant des connaissances spécialisées.

它與有關(guān)機(jī)構(gòu)密切合作,按案件的復(fù)雜程度和專業(yè)知識(shí)要求,將案件提交這些機(jī)構(gòu)。

11.Il faut que la société ait clairement la nationalité de l'état réclamant lorsque la réclamation est officiellement présentée.

提出求償時(shí),公司必須是求償國的國民。

12.En certaines occasions, la communauté internationale l'a traitée essentiellement comme une opération technique réclamant des connaissances et des ressources.

有時(shí),國際社會(huì)把和平建設(shè)看作是一種涉及知識(shí)與資源,基本上是技術(shù)性的工作。

13.Des communications ressort également une croissance vertigineuse de l'extrémisme se réclamant de manière réelle ou fictive de la religion.

來文還顯示,無論真假與否,宗教極端現(xiàn)象聚然升高。

14.Les personnes réclamant des prestations de compassion ont re?u 330 dollars en moyenne pendant 4,7 semaines.

一般來說,申請照顧家屬補(bǔ)貼的人4.7周時(shí)間內(nèi)領(lǐng)取330加元。

15.Une autre définition que le Groupe de travail voudra peut-être revoir est celle du "réclamant concurrent".

工作組似宜考慮的另一個(gè)定義是“競合求償人”。

16.Ceci pourrait toutefois changer avec l'immigration de Roms des pays de l'Est réclamant un enseignement en?vlax.

然而,隨著“羅馬人”移民請求以Vlax羅姆語施教,這可能發(fā)生改變。

17.Amanat a répliqué en réclamant à Ansal le versement d'une pénalité pour retard de livraison des ouvrages.

Amanat則提出反索賠,要求Ansal支付項(xiàng)目竣工延誤的罰款。

18.Les personnes réclamant une protection internationale devraient être autorisées à introduire sans tarder une procédure d'asile nationale.

獲國際保護(hù)人員應(yīng)獲準(zhǔn)不加拖延進(jìn)入國家避難程序。

19.Les intérêts primaires d'un réclamant concurrent consistent à déterminer si un bien particulier d'un constituant est grevé d'une s?reté.

競合求償人主要關(guān)心的問題是確定設(shè)保人的任何資產(chǎn)是否已經(jīng)設(shè)保。

20.Cela?indique aussi que la charge de la preuve incombe à l'état réclamant, qui?doit prouver que sa nationalité est prépondérante.

這一表述也明確了求償國應(yīng)負(fù)舉證責(zé)任,證明其國籍為主要國籍。

聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指。

顯示所有包含 réclamant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。