à bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“打倒學(xué)董!打倒選董!打倒學(xué)政!”約翰喊著。
à bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“打倒學(xué)董!打倒選董!打倒學(xué)政!”約翰喊著。
Holàhée ! bonjour, monsieur le recteur Thibaut ! Tybalde aleator ! vieil imbécile ! vieux joueur !
“嗬——啦——嘿!您好,蒂博學(xué)董先生!賭徒蒂博!老笨蛋!老賭棍!”
L'Université des Nations Unies est représentée par son recteur aux réunions du Conseil des chefs de secrétariat.
聯(lián)合學(xué)透過其校
對(duì)聯(lián)合
系統(tǒng)行政首
協(xié)調(diào)理事會(huì)(行政首
協(xié)調(diào)會(huì))的會(huì)議作出投入。
C'est l'Administrateur principal du Bureau du recteur qui est responsable de l'application de cette recommandation.
校辦公室的
事負(fù)責(zé)執(zhí)行這一建議。
Il est peut-être important de signaler que le poste de recteur était occupé par une femme.
也許需要指出一點(diǎn),該學(xué)的校
是女性。
C'est le fonctionnaire supérieur du Bureau du recteur qui est responsable de l'application de cette recommandation.
校辦公室的
事負(fù)責(zé)執(zhí)行這一建議。
Des dispositions visant les journalistes, les directeurs d'école et les recteurs d'université ont été déclarées illégales.
憲法法院裁定,一些涉及記者、學(xué)校負(fù)責(zé)人和學(xué)校
的條款不合法。
La deuxième affaire est celle de Hormisdas Nsengimana, prêtre et ancien recteur du Collège Christ-Roi de Nyanza.
第二個(gè)案子是Hormisdas Nsengimana,他是個(gè)牧師,曾是尼安薩省Christ-Roi學(xué)校
。
Les femmes représentent 26?% des recteurs, 36?% des doyens de faculté et 35?% des titulaires de chaires.
副校中女性占26%,系主任中女性占36%,在系主任中女性占 35%。
à sa 18e?séance, le 30?octobre, Mme le recteur de l'Université pour la paix a fait une déclaration.
在10月30日第18次會(huì)議上,和平學(xué)校
發(fā)了言。
Des experts extérieurs effectuent les évaluations de programmes et d'activités spécifiques, qui sont coordonnées par l'Office du recteur.
在校辦公室的協(xié)調(diào)下,外部專家對(duì)各項(xiàng)方案和具體活動(dòng)進(jìn)行評(píng)價(jià)。
Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.
一個(gè)由知名教育界人士——甘夏爾校任主席的委員會(huì)負(fù)責(zé)對(duì)這些方面進(jìn)行思考研究。
Le recteur adjoint de l'Université des Nations Unies, Ramesh Thakur, a mis en garde contre les solutions de fortune.
聯(lián)合學(xué)副校
拉米什·哈庫(kù)爾先生警告注意草率地解決辦法。
Le recteur, qui est nommé normalement pour cinq ans, est le plus haut responsable universitaire et administratif de l'Université.
學(xué)的學(xué)術(shù)和行政首
是校
,通常任期五年。
Sur ma foi, monsieur le recteur de l'Université aurait bien d? en faire autant. Qu'en dites-vous, ma?tre Guillaume Rym ?
“說句實(shí)話,即使是學(xué)學(xué)董遇到這種情形,也會(huì)這樣做的。您說呢,吉約姆?里姆君?”
La nomination de Philippe-Pierre Cabourdin, non-titulaire d'un doctorat, au poste de recteur de l'académie de Reims fait figure de révolution.
菲利普-皮埃爾·卡布爾丹并不擁有博士學(xué)位,但被委任為蘭斯學(xué)區(qū)主任;這一任命被視作是一項(xiàng)革命性舉措。
Les dernières statistiques montrent que les deux tiers des professeurs d'université et environ un tiers des recteurs d'université sont des femmes.
最新的統(tǒng)計(jì)資料表明,三分之二的學(xué)教授和約三分之一的
學(xué)校
是女性。
Si des ressources suffisantes ne sont pas disponibles, le recteur recommandera au Conseil de l'UNU la fermeture de ces centres ou programmes.
如果沒有足夠的資金,校將建議聯(lián)合
學(xué)理事會(huì)關(guān)閉這些中心或方案。
De surcro?t, les chefs d'établissement et recteurs d'université sont tenus de protéger et d'aider les étudiants victimes de harcèlement aussi vite que possible.
此外,學(xué)校和其他學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)的領(lǐng)導(dǎo)必須盡快保護(hù)受騷擾的學(xué)生,并對(duì)其提供幫助。
Tous les membres du Bureau ont participé à ce séminaire qui a été ouvert par un représentant du recteur de l'Université, M.?Guiseppe D'Ascenzo.
主席團(tuán)全體成員參加了研討會(huì),校代表Giuseppe D'Ascenzo教授宣布研討會(huì)開始。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com