伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

recouvrer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

recouvrer TEF/TCF專八

音標(biāo):[r(?)kuvre]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 recouvrer 的動詞變位

v. t.
1. <書>復(fù)得; 恢復(fù); 復(fù)
recouvrer les territoires perdus 復(fù)失地
recouvrer la santé 恢復(fù)健康
recouvrer la vue 恢復(fù)視力


2. 回; 征,

recouvrer un effet de commerce 兌換一張商業(yè)票據(jù)
recouvrer l'imp?t


法 語 助 手
詞源:
該詞源自拉丁語單詞recuperare(獲得;恢復(fù),復(fù)興)

詞根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

近義詞:
percevoir,  reconquérir,  ravoir,  regagner,  reprendre,  retrouver,  rentrer,  revenir,  récupérer,  ressaisir,  encaisser,  recevoir,  toucher
聯(lián)想詞
restituer交還,歸還;rétablir使復(fù)原;redonner再給;regagner獲,到,失而復(fù)得;récupérer回,取回;recouvrir覆蓋;conserver保存,貯藏;préserver使預(yù)防,使防止;ramener再帶來;reconstituer構(gòu)成;reconquérir奪回;

Le Liban a le droit de recouvrer ses territoires occupés.

舍布農(nóng)場仍然處在以色列占領(lǐng)之下的黎巴嫩領(lǐng)土;黎巴嫩有權(quán)復(fù)其被占領(lǐng)土。

L'analyse des comptes en vue de recouvrer les sommes dues se poursuit.

賬戶和采取矯正行動的工作一直在做。

Par ailleurs, le secteur financier a des difficultés de recouvrer les dettes publiques.

此外,金融領(lǐng)域面臨困難,難以付國債。

Le créancier garanti a normalement le droit de recouvrer le solde auprès du constituant.

有擔(dān)保債權(quán)人通常有權(quán)向設(shè)保人追討未清償?shù)牟铑~。

Le créancier garanti a normalement le droit de recouvrer le solde auprès du débiteur.

有擔(dān)保債權(quán)人通常有權(quán)向債務(wù)人追討未清償?shù)牟铑~。

Il n'y a pas de meilleure fa?on pour elle de recouvrer sa souveraineté.

恢復(fù)主權(quán)最好辦法莫過于此。

Le Gouvernement a indiqué que la loi prévoyait la possibilité de recouvrer la nationalité colombienne.

哥倫比亞政府指出,法律規(guī)定可恢復(fù)哥倫比亞國籍。

L'Institut poursuit ses démarches en vue de recouvrer toutes les sommes qui lui restent dues.

訓(xùn)研所正繼續(xù)采取步驟,回所有的未清余額。

Aujourd'hui, le peuple iraquien aspire à recouvrer ce r?le.

伊拉克人民今天謀求恢復(fù)這種作用。

Des efforts doivent se poursuivre pour recouvrer les contributions impayées.

必須繼續(xù)努力,設(shè)法取未償會費。

Le défendeur a tenté de recouvrer ces frais en justice.

被告想要通過法院回這些費用。

Les fonctions douanières traditionnelles consistent à recouvrer des droits fiscaux.

傳統(tǒng)的海關(guān)職能是取關(guān)稅和稅款。

En formulant des réserves le transporteur essaie de recouvrer cette protection.

加入限制性條件,反映出承運人試圖獲得保護。

Le Directeur général devrait continuer de s'employer à recouvrer les arriérés.

總干事繼續(xù)努力集未交的拖欠會費。

La plupart des organisations essaient de recouvrer les co?ts d'appui marginaux.

大部分組織試圖回增量支助費用。

Le Comité a estimé peu probable que le Programme puisse les recouvrer.

審計委員會因此對這些款項能否回有疑問。

La Commission a fait tout son possible pour recouvrer les loyers impayés.

非洲經(jīng)委會已盡全力清未繳租金。

Le Comité recommande que des efforts renouvelés soient faits pour recouvrer ces montants.

委員會建議法庭加緊努力取這些欠款。

Les bureaux de pays ont pris des dispositions pour recouvrer les co?ts connexes.

國家辦事處已經(jīng)采取步驟來回相關(guān)的費用。

Il n'a donc pas pu recouvrer cette créance auprès de la société.

因此,索賠人稱,它無法向該科威特公司取裁定賠款額。

聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 recouvrer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。