Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.
其余前外籍戰(zhàn)斗人員仍在等遣返。
Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.
其余前外籍戰(zhàn)斗人員仍在等遣返。
Cela donnerait l'élan tant attendu au rapatriement des réfugiés.
這將給予遣返工作
已久的推動。
Nous avons hate de procéder au rapatriement de nos citoyens.
我著我國公
的返回。
Un nombre plus modeste d'entre eux a choisi le rapatriement.
較小數(shù)目的選擇遣返。
Il y avait eu un ralentissement dans le rapatriement des réfugiés.
的返回速度有所放緩。
Le?HCR a facilité et continue à faciliter les rapatriements.
署促進(jìn)了并繼續(xù)促進(jìn)
向剛果共和國遣返。
El Salvador a relevé que ces vérifications retardaient parfois le rapatriement.
爾瓦多提及,這類核查有時導(dǎo)致遣返工作遭到延誤。
La Mission devra développer son action concernant les rapatriements et la réintégration.
需要擴(kuò)大聯(lián)蘇特派團(tuán)目前專門負(fù)責(zé)達(dá)爾富爾回返和重返社會工作的職。
Le HCR a offert son aide technique pour faciliter le rapatriement des réfugiés.
署提出提供技術(shù)援助,便利
的返回。
Le début de l'hiver sera un sérieux obstacle à leur rapatriement immédiat.
冬季的來臨將嚴(yán)重阻礙他立即遣返。
Un engagement international sérieux est nécessaire pour faciliter leur rapatriement dans leur pays.
促使他返回自己國家需要重大的國際承諾。
Ceci co?ncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.
這一時間恰好與現(xiàn)任國際警察工作隊監(jiān)察員回國計劃的時間巧合。
Nous voudrions que l'on fasse plus pour faciliter le rapatriement des réfugiés.
我希望看到作出更大的努力來促進(jìn)
的遣返。
Cette situation est exacerbée par le rapatriement des personnes déplacées et des réfugiés.
這種狀況隨著國內(nèi)流離失所者和的回返而更加惡化。
Frais de rapatriement d'un clandestin est à la charge de son employeur en France.
偷渡者遣返回國的費(fèi)用由其在法國的雇主承擔(dān)。
C'est le Comité international de la Croix-Rouge qui a organisé ce rapatriement.
這次移交是通過紅十字國際委員會安排的。
Ensuite, les anciens combattants ont besoin d'aide pour leur rapatriement et leur réinsertion.
前作戰(zhàn)人員隨后需要重新融入社會和返回的援助。
Mais nous sommes préoccupés par les rapatriements forcés, car cela intensifie les problèmes existants.
然而,我關(guān)切的是強(qiáng)迫返回,因為這加劇了現(xiàn)有的問題。
Ce fonds sert à financer la protection, le rapatriement et la réinsertion des victimes.
該基金為保護(hù)、返回和重新進(jìn)入社會提供資源。
La solution définitive durable pour ce groupe de réfugiés demeure le rapatriement en Somalie.
解決這個案例的最終的持久辦法仍然是遣回索馬里。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com