Le professeur ramasse les cahiers des élèves.
老師收起學生們的練習冊。
Le professeur ramasse les cahiers des élèves.
老師收起學生們的練習冊。
Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他的朋友們安慰著他。
Ces gens qui ramassent les ordures sont écologistes.
這些在收拾垃圾的人是義者。
Il ramasse des coquillages à la mer.
他在海邊撿貝殼。
Le hérisson se ramasse dès qu'on le touche.
刺猬被人一碰就縮成一團。
Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.
我弄斷了鼻子,你扶起我你照顧我。
On en ramasse à la pelle.
俯拾即是。
Leurs femmes tirent l'essentiel de leurs revenus de la vente du bois de feu qu'elles ramassent dans la forêt de Gir.
婦女大多是以到Gir森林里采拾燃木和出售燃為營生,這是她們生計的一個要來源。
L'un semble s'amuser à marcher sur les mains pendant que le deuxième ramasse quelque chose ou bien salut d'une révérence.
其中一個似乎在自得其樂得用手行走,而另一個在地上撿什么東西,又好像是在向一位貴人行禮。
Les rapports indiquant que la police ramasse à Bagdad et dans ses banlieues les cadavres de nombreuses personnes qui ont été ligotées, torturées et exécutées sont désormais quotidiens.
有關警察在巴格達其郊區(qū)撿到許多被捆綁、折磨和槍決的尸體的報道現(xiàn)在成了日常之事。
Bon nombre d'enfants pauvres travaillent également en tant qu'éboueurs ou évacuateurs et ramassent les mines terrestres et les UXO comme ferrailles afin de les vendre sur le marché local.
許多貧困的兒童還擔負揀破爛的工作,收集地雷和未爆彈藥當作廢金屬,在當?shù)厥袌龀鍪邸?/p>
Bien que Tao soit maintenant agée de 80 ans, elle continue à travailler aux champs, ramasse des objets de rebut tous les jours, afin de donner à sa belle-mère une vie meilleure.
盡管陶守英自己也已經(jīng)80歲了,但是為了葛老太有一個更好的生活境,她還是會下田做農(nóng)活,每天還去收廢品。
Ils se rendent également à Oeno, leur ???le de vacances??, une fois par an pour un séjour d'une semaine durant laquelle ils pêchent, cueillent des noix de coco et ramassent des coquillages.
皮特凱恩人也旅行到島,這是他們所謂的“假期島”,每年一次,為期一周,進行捕魚,采收椰子和貝殼。
Les Pitcairniens se rendent également à Oeno, leur ??le de vacances??, une fois par an pour un séjour d'une semaine durant laquelle ils pêchent, cueillent des noix de coco et ramassent des coquillages.
島民們也每年一次前往稱為“假日島”的島,為期一周,從事捕魚、采收椰子和貝殼。
Une fois par an, les Pitcairniens se rendent également à Oeno, qu'ils appellent leur ???le de vacances??, pour un séjour d'une semaine pendant lequel ils pêchent, cueillent des noix de coco et ramassent des coquillages.
島民也每年一次前往稱為“假日島”的島,為期一周,進行捕魚,采摘椰子和收集貝殼。
Les quelques sources de vivres et de revenus laissées à la population locale sont menacées par les milices qui br?lent les récoltes, continuant ainsi à voler le bétail et à maltraiter les femmes qui ramassent le bois de chauffage.
當?shù)厝嗣袼5暮苌偌Z食和收入來源受到民兵的威脅,這些民兵燒毀莊稼,偷盜家畜并虐待撿拾木柴的婦女。
Dans les zones urbaines, les plus exposés sont ceux qui ramassent les détritus, risquant blessures et maladies, travaillent dans la rue risquant des accidents, actes de violence, agressions, participation à des activités délictueuses (toxicomanie, vol, prostitution, trafic de stupéfiants, etc.).
城市地區(qū)處境最危險的人包括撿垃圾者,他們?nèi)菀资軗p傷和染上疾病;還有街頭工作者,他們面臨的風險是容易在來往車輛中間遭遇車禍、成為強奸或搶劫的受害者、或者卷入非法活動(比如吸毒、偷竊、賣淫和販毒等)。
Avec une dignité sereine, elles vont chercher l'eau, ramassent le bois pour le feu, subissent les attaques et les viols -?qui ne sont pas toujours commis par les janjaouid?- tout en s'occupant de leur famille, généralement sans aucun soutien masculin.
她們帶著尊嚴,默默地挑水、找拾柴火、面對攻擊和侵犯——不僅是來自金戈威德民兵的攻擊和侵犯——而且與此同時還要照顧家人,常常沒有男人的支持。
Le contr?le des passeports des membres d'équipage est effectué par des agents de la S?reté générale, qui ramassent les passeports des membres de l'équipage à bord du navire puis procèdent aux contr?les à l'intérieur du terminal. La S?reté générale conserve les passeports tant que les navires sont au port.
對船員的移民檢查由安全總局進行,后者登船收集船員的護照并在港口終端內(nèi)進行移民檢查。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com