Enfin, la lutte contre le terrorisme n'est pas pour les pusillanimes.
最后,反對恐怖主義斗爭是艱巨。
Enfin, la lutte contre le terrorisme n'est pas pour les pusillanimes.
最后,反對恐怖主義斗爭是艱巨。
Je pourrai m'étendre sur nos difficultés et notre situation de pays persécuté en raison essentiellement de notre caractère pusillanime.
關(guān)于我們困難和主要因為我們?nèi)狈τ職舛钍芷浜?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">事我可以講很多很多。
Ce jour-là, qui tous inondés de folie air.Mais peu à peu, et l’intégration, il appara?t quant -à-soi, certains SeSu, des esprits pusillanimes.
它只是慢慢地墜落,慢慢地融入,似乎有矜持,有膽怯,有。
Il y a dans cette salle et dans les couloirs de l'Organisation des Nations Unies des esprits pusillanimes qui ont renoncé à la réforme du Conseil de sécurité car toute suggestion d'abolition de la catégorie permanente et du droit de veto ou d'augmentation du nombre des membres de la catégorie permanente par l'entrée de nouveaux membres dotés du droit de veto se verrait opposer le veto de n'importe lequel des cinq membres permanents actuels.
本大會堂和聯(lián)合國走廊里有膽怯人已經(jīng)放棄安全理事會改革,因為關(guān)于取消擁有否決權(quán)常任席位或接受擁有否決權(quán)新成員以增加常任席位任何建議都將被目前五個常任理事國中任一國家否決。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com