Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由于這一事件造成心理創(chuàng)傷,目前正在接受心理治療。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由于這一事件造成心理創(chuàng)傷,目前正在接受心理治療。
Il présentait tous les signes du choc post-traumatique et avait besoin d'une longue psychothérapie.
他顯示出了所有遭受心理創(chuàng)傷后所患有病癥跡象,并需要長(zhǎng)時(shí)間心理治療。
Le Centre propose en particulier des psychothérapies individuelles et familiales.
該中心特別建議進(jìn)行個(gè)別和家庭心理治療。
Les méthodes utilisées sont la prise de médicaments, la psychothérapie et la réinsertion sociale.
醫(yī)院采取住院治療包括藥物綜合治療、心理療法、輔助療法及社會(huì)復(fù)健。
L'équipe assure des visites à domicile, dispense soutien et orientation et organise aussi une psychothérapie de groupe.
他們進(jìn)行家訪,提供支助、咨詢和集體心理治療。
Une personne qui a été poussée à se prostituer devrait recevoir un traitement ou bénéficier d'une psychothérapie.
任何人被他人教唆賣,應(yīng)能得到有身體治療或心理治療。
La loi prévoit également l'indemnisation des co?ts de traitement en matière de conseils psychologiques et de psychothérapie.
該法也對(duì)心理咨詢和心理治療費(fèi)用賠償問(wèn)題做出了規(guī)定。
L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.
奧地利報(bào)告稱,已被定罪處于緩刑期間人可以獲得醫(yī)療或心理治療。
Ces bureaux offrent tout l'appui nécessaire, notamment un personnel formé à la psychothérapie, des services d'interprétation et des soins médicaux.
婦女咨詢辦公室提供全面支援,包括配備接受過(guò)心理療法培訓(xùn)工作人員,支付翻譯服務(wù)費(fèi)用以及為受害者在被照料期間提供醫(yī)療服務(wù)。
Entre autres activités, le programme prévoit pour les victimes identifiées des services médicaux -?diagnostic, traitement (y compris psychothérapie) et médicaments.
該方案中所計(jì)劃活動(dòng)包括為被確定被販運(yùn)受害人提供醫(yī)療診斷、治療(包括心理治療)和必需藥物。
Au centre ?Drehscheibe?, les enfants bénéficient d'un accompagnement sociopédagogique et peuvent suivre diverses formes de thérapies, dont une psychothérapie, si nécessaire.
在“Drehscheibe”中心,社會(huì)-教育學(xué)家照看兒童,如有需要,也提供特殊治療,包括心理治療。
Les membres du groupe constituent une équipe composée d'experts de plusieurs domaines de la psychologie, de la psychothérapie, de la médecine et du droit.
專家組成員構(gòu)成了一個(gè)多學(xué)科小組,涉及心理、心理療法、藥物和法律等領(lǐng)域。
Grace à un simple régime alimentaire, exercice de thérapie, psychothérapie et ainsi de suite jusqu'à atteindre au moins l'argent que vous avez dépensé pour traiter la maladie.
通過(guò)簡(jiǎn)單食療、運(yùn)動(dòng)療法、心理療法等等實(shí)現(xiàn)您用最少錢治療疾病。
Il?a cité la psychothérapie de la confession en tant que moyen de favoriser la réconciliation et de?sensibiliser les jeunes dans les sociétés ravagées par la guerre à la valeur essentielle du respect de ?l'autre?.
他認(rèn)為,懺悔這一心理治療辦法是增進(jìn)和解、使生活在受戰(zhàn)爭(zhēng)破壞社會(huì)中年輕人認(rèn)識(shí)到尊重“他人”基本價(jià)值一種途徑。
Il?faudrait à cet égard pouvoir compter pour ces personnes sur l'aide spécialisée d'organismes comme le?Conseil canadien pour les réfugiés et la?Table de concertation, afin d'offrir un soutien de?psychothérapie à celles qui doivent retourner dans leur?pays d'origine.
應(yīng)能向這些人提供專家幫助,如通過(guò)加拿大難民委員會(huì)或咨詢小組,以便為那些必須回原籍國(guó)人員提供援助以及心理和醫(yī)療咨詢。
Le traitement des patientes toxicomanes ou alcooliques couvre, dans le cadre de services de conseils et de psychothérapie, des thèmes particuliers de 1a vie sexuelle, l'hygiène sexuelle et le comportement procréateur ainsi que le r?le des mères.
對(duì)已有毒癮或酒癮女性患者咨詢和心理治療,涉及到患者性生活、生殖健康和母親身份等特殊主題。
La?psychothérapie s'appuie sur la théorie de la mémoire retrouvée; les souvenirs prétendument retrouvés portent généralement sur des abus sexuels subis pendant la petite enfance, et pourtant aucun de ces prétendus souvenirs d'enfance n'aurait existé avant le début de la thérapie.
心理治療應(yīng)用了恢復(fù)記憶理論;據(jù)稱恢復(fù)記憶一般涉及到幼年時(shí)代所經(jīng)歷性虐待,但是在心理治療開始以前,這些所謂幼年時(shí)代記憶似乎完全不存在。
Les centres participent aussi à d'autres activités telles que les psychothérapies de longue durée offertes aux adultes victimes de sévices sexuels dans leur enfance, la formation des prestataires de services et les programmes de sensibilisation portant sur tous les aspects des sévices sexuels.
對(duì)于兒童性虐待受害者,中心還參與長(zhǎng)期治療工作,此外還就性虐待各方面問(wèn)題舉辦專業(yè)培訓(xùn)和教育方案。
Dans plusieurs pays, elles auraient été internées de force dans des h?pitaux psychiatriques d'état, où des traitements tels des thérapies par électrochocs et autres ??psychothérapies par aversion?? susceptibles d'entra?ner des séquelles psychologiques et physiques leur seraient imposés, en raison de leur préférence ou de leur identité sexuelle.
據(jù)說(shuō)在一些國(guó)家,性取向?qū)儆谏贁?shù)群體者被非自愿地拘留在公立醫(yī)療機(jī)構(gòu),他們因其性取向或性別定位而被迫接受治療,包括電刑治療和其他“厭惡治療”,據(jù)說(shuō)造成心理和身體傷害。
Au cours des deux dernières années, l'équipe familiale a également commencé à proposer une gamme plus étendue de services en rapport avec la protection de l'enfance, sous la forme notamment de séances consacrées aux techniques parentales et de séances consacrées à une psychothérapie individuelle et à des entretiens de groupe.
在過(guò)去兩年里,家庭小組還就兒童福利問(wèn)題提供了更全面服務(wù),包括父母教養(yǎng)子女方面管理會(huì)議及個(gè)人心理治療和兒童支助小組會(huì)議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com