De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.
此種活動(dòng)受到本提議明確禁止。
De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.
此種活動(dòng)受到本提議明確禁止。
Ces?armes sont proscrites de par leur nature même.
些武器由于其固有
性質(zhì)而被禁止。
Il proscrit par ailleurs le choix du sexe (art.?10).
此外它還禁止性別篩選(第10條)。
Or cela est clairement proscrit par l'Ensemble de règles minima.
但是,《最低準(zhǔn)規(guī)則》明確禁止
種做法。
La liste des motifs de discrimination proscrits n'est pas exhaustive.
然而,沒有詳細(xì)列出禁止歧視理由。
Nous n'avons jusqu'à présent trouvé aucune preuve d'activités proscrites.
迄今為止,沒有發(fā)現(xiàn)違禁活動(dòng)證據(jù)。
L'article?16 de la loi proscrit le travail des femmes dans des taches dangereuses, insalubres ou nuisibles.
第16條禁止婦女從事危險(xiǎn)、不利健康或有害工作。
La constitution tha?landaise garantit l'égalité de tous devant la loi et proscrit toute discrimination.
泰國憲法保障在法律面前人人平等并禁止任何歧視。
Il est tout à fait possible que ces produits soient destinés à des fins proscrites.
些物品很可能用于被禁止
用途。
L'emploi de la violence aveugle à des fins politiques ou autres devrait être proscrit.
應(yīng)該禁止不分青紅皂白地使用暴力以追求政治或其他任何目。
Jusqu'ici, le banc d'essai n'a pas été associé à une activité proscrite.
試驗(yàn)臺迄今并未同任何被禁活動(dòng)有聯(lián)系。
M.?Powell a accusé les autorités iraquiennes d'avoir ??évacué des palais présidentiels toutes les armes proscrites??.
鮑威爾先生指控伊拉克當(dāng)局“把所有違禁武器搬離薩達(dá)姆總統(tǒng)官邸”。
Les?indicateurs à retenir imposent de ventiler les données en fonction des motifs de discrimination qui sont proscrits.
健康權(quán)指要求對禁止
各種歧視分別列出。
Les indicateurs à retenir imposent de ventiler les données en fonction des motifs de discrimination qui sont proscrits.
健康權(quán)指要求對禁止
各種歧視分別列出。
Malgré un Code du travail qui proscrit la discrimination, le secteur public ne compte que 40?% de femmes.
盡管有不得歧視勞工法,公營部門雇員有60%為男子,40%為婦女。
De prime abord, ces missiles peuvent tout à fait appara?tre comme des exemples de systèmes proscrits.
些導(dǎo)彈也許可以成為被禁系統(tǒng)
證據(jù)確鑿
例子。
Il ne peut y avoir de sanctuaires pour les articles, activités et documents qui sont proscrits.
被禁物品、活動(dòng)或文件不可能有任何安全
隱藏地點(diǎn)。
Ce genre d'entrave devrait être proscrit par les législations nationales sur les droits de propriété intellectuelle.
類壁壘應(yīng)該在各國國內(nèi)
知識產(chǎn)權(quán)立法中予以禁止。
La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des?ANM, à des entités non autorisées.
c) 從多邊核方案向未經(jīng)授權(quán)實(shí)體擴(kuò)散被禁止
或秘密
技術(shù)主要與方案參加者對
些技術(shù)
準(zhǔn)入程
有關(guān)。
à cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.
在方面,被取締
組織及其在巴基斯坦境內(nèi)
活動(dòng)正在受到嚴(yán)密監(jiān)視。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com