La jurisprudence internationale s'est clairement prononcée à cet égard.
國(guó)際案例法這一點(diǎn)上是清楚的。
La jurisprudence internationale s'est clairement prononcée à cet égard.
國(guó)際案例法這一點(diǎn)上是清楚的。
Lorsque la sentence est prononcée, le défenseur fait automatiquement appel.
一旦對(duì)個(gè)人判處死刑后,辯護(hù)律會(huì)自動(dòng)提出上訴。
La Formation de renvoi s'est prononcée sur toutes ces demandes.
移案法官面前有
決的第11條之二申請(qǐng)。
Une délégation gouvernementale s'est prononcée en faveur de cette proposition.
一個(gè)政府代表團(tuán)表示支持該建議。
Si la culpabilité est établie, la peine de mort est prononcée.
如果證明有罪,就判處死刑。
La Cour ne s'est pas davantage prononcée sur ce point.
法院再次有就此事作出裁決。
La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.
據(jù)說(shuō),該決定有經(jīng)過(guò)審理或其他辯護(hù)程序即予
宣告。
L'évolution de l'indigence est plus prononcée et son co?t atteindrait 13 %.
貧困的發(fā)展更加明顯,其可還原成本達(dá)到13%。
La Chambre d'appel s'est prononcée sur des appels impliquant cinq requérants.
上訴分庭對(duì)涉及五名上訴人的上訴作了裁決。
Si l'accusé est reconnu coupable, la peine est prononcée par les jurats.
如被告被定罪,宣判由治安司法官作出。
Cette sentence aurait été prononcée en l'absence des avocats de Me?Nasraoui.
據(jù)報(bào)告,判決是Nasraoui女士的律
場(chǎng)時(shí)作出的。
La Lituanie s'est toujours prononcée en faveur d'un règlement pacifique des différends.
立陶宛一貫呼吁和平解決沖突。
Cette tendance se manifeste depuis 15?ans et est plus prononcée que jamais aujourd'hui.
這種趨勢(shì)過(guò)去15年來(lái)十分明顯,現(xiàn)則更為突出。
La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.
最近一次是二月中旬日本提出的。
Par ailleurs, elle a confirmé la déclaration de culpabilité prononcée contre 37 d'entre eux.
此外,上訴分庭認(rèn)定了對(duì)37人的定罪。
La condamnation a été prononcée exclusivement sur le fondement des aveux forcés de son fils.
法院完全基于對(duì)提交人兒子的刑訊逼供定罪。
Nous saluons particulièrement la déclaration réfléchie et complète qu'il a prononcée devant le Conseil.
我們非常歡迎他安理會(huì)所作的頗有見(jiàn)地而且很全面的發(fā)言。
La Commission s'est déjà prononcée sur deux projets de résolution en vertu de ce principe.
委員會(huì)已經(jīng)此基礎(chǔ)上對(duì)兩個(gè)這種決議草案進(jìn)行了表決。
La Croatie s'associe à la déclaration de l'Union européenne prononcée par le Royaume-Uni.
克羅地亞贊同聯(lián)合王國(guó)歐洲聯(lián)盟名義所作的發(fā)言。
Nous remercions le Secrétaire général de l'allocution stimulante qu'il a prononcée à cette occasion.
我們感謝秘書長(zhǎng)會(huì)議上所作的非常有啟發(fā)性的講話。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分
經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com