Ces instances sont pendantes devant la Cour princière du Liechtenstein.
這些訴訟正在列支敦士登地方法院審理之中。
Ces instances sont pendantes devant la Cour princière du Liechtenstein.
這些訴訟正在列支敦士登地方法院審理之中。
Je renouvelle ici solennellement cet engagement au nom du Gouvernement princier.
我代表本公國最高當局,在這重申這項承諾。
Pour les Fran?ais, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.
對法國人來說,威廉王子與凱特米德頓并不是英國皇室夫婦中最出類拔萃的一對兒。
Il fallait intégrer près de 600 états princiers aux régions de ce qu'on appelait l'Inde britannique.
除英屬印度的那些地域外,還有將近600個土邦有待并入。
Les textes internationaux sont accessibles sur le site du Conseil national et sur le site du Gouvernement princier.
國際文本可在國民議會網(wǎng)站和摩納哥公國政府網(wǎng)站查詢。
à l'approche exemplaire qu'il adopte à l'échelon national s'ajoute un engagement déterminé du Gouvernement princier au niveau international.
在國家一級采用此種值得仿效的辦法的同時,我國政府也在國際一級作出堅定的努力。
La famille princière, comme tout individu, avait le droit de faire respecter sa vie privée et son intégrité morale.
王室與任何個人一樣,有權(quán)讓人們尊重其隱私和道德操守。
Au cours du débat de haut niveau se sont dégagées des orientations que le Gouvernement princier considère comme essentielles.
高級別辯論中出現(xiàn)一些趨勢,我國政府認
是重要的。
Il jouit toute sa vie de son titre princier,lequel ne pourrait plus être transmis par droit de succession à sesdescendants.
他將永遠享有這一封號,只是不再世襲傳承。
Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.
華麗的婚服,格的禮儀程序……全民猜測正流行。皇室婚禮的消息占滿
英國媒體的各個版面。
La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.
這對皇室情侶在一對朋友的婚禮上出現(xiàn)和凱特·米德頓當時容光煥發(fā)的神情都增強
這些思辨。
La loi sur la Maison princière est une loi autonome et une source juridique extérieure à la législation de l'état.
關(guān)于王室的法律,是自主結(jié)合的法律。 是國家立法以外的法律根源。
Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.
消除對婦女歧視委員會鼓勵列支敦士登與自治的列支敦士登皇室討論這一保留以便予以撤銷。
C'est alors que Mao Sui, un des nombreux parasites de la cour princière, s'avan?a et posa sa candidature au dernier poste vacant.
于是毛遂,平原君眾多食客中的一個,走上前來要填補最后一個名額的空白。
Parmi les différents thèmes du projet de résolution, je souhaiterais en aborder plus spécifiquement quelques-uns, car ils intéressent particulièrement le Gouvernement princier.
在該決議草案涉及的各項主題中,我想談?wù)勀{哥公國政府極感興趣的幾個問題。
C'est en tout cas le souhait du Gouvernement princier, souhait inspiré et conforté par les réalisations déjà menées avec succès en Méditerranée.
無論如何,這是大公國政府的期望,在地中海所成功進行的一切鼓舞和支持我們的期望。
A quelques jours du mariage princier de Monaco, les futurs époux font parler d’eux.Mais pas forcément de la fa?on dont ils le souhaiteraient.
在婚禮前幾日,這對未來夫婦讓人們談?wù)撈?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/I@@4@g8g@@C3@tFH7kLojici3rUbM=.png">他們,但并不是以他們所希望的方式。
L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.
對此相對的是,法國男性對這次英國的“國家大事”不感興趣,多達61%的人他們從來不對皇室婚姻抱有幻想。
Depuis plusieurs années, le Gouvernement princier a réorienté sa politique de coopération internationale afin de contribuer plus efficacement aux objectifs du Millénaire pour le développement.
過去幾年來,摩納哥公國政府更有效地幫助實現(xiàn)千年發(fā)展目標而調(diào)整
它的國際合作政策。
Les états-Unis ont recommandé au Gouvernement de veiller au respect de la liberté d'expression, y compris pour ce qui était des attaques publiques contre la famille princière.
美國建議該國政府維護言論自由,包括公眾對王室的批評方面。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com