1.Récemment, sur internet, une présentatrice fran?aise est devenue une vedette internationale.
最近,互聯(lián)網(wǎng)上,法國(guó)電視臺(tái)美女主播已經(jīng)成為了一個(gè)國(guó)際明星。
6.Certains feuilletons télévisés seraient interdits et certains programmes, tels que l'émission de la MBC "Pops and Tops", ont été censurés sous prétexte que la présentatrice, une Libanaise, n'était pas correctement vêtue.
據(jù)說(shuō)有些電視連續(xù)節(jié)目被禁止,有些節(jié)目,如中東廣播公司(MBC)節(jié)目Pops and Tops, 因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/JCtDoN8Wb0u5C6VqQriS2Ivo@@6Q=.png">中女主持人,一個(gè)黎巴嫩女孩,衣著不整就被停放。
9.Comme l'OCDE n'était parvenue à aucune conclusion concernant le dépouillement des bénéfices, la présentatrice a analysé une question connexe?: le traitement, dans les accords concernant les doubles impositions, des instruments de couverture traditionnels tels que contrats à terme et swaps.
由于經(jīng)合組織尚未就收益剝離問(wèn)題達(dá)成結(jié),主講人分析一個(gè)相關(guān)
問(wèn)題:在雙重征稅協(xié)議中如何處理傳統(tǒng)
套期保值手段,如遠(yuǎn)期合同
掉期等。
10.Par contre, dans la presse parlée, elles sont plus nombreuses, mais sont souvent enfermées dans le r?le de présentatrice, place qui leur est généralement assignée en fonction du stéréotype selon lequel les femmes ont une belle voix ou sont agréables à regarder.
反之,在有聲新聞中女性占多數(shù),但一般從事主持人工作,這都是陳舊觀念認(rèn)為女人聲音更好聽(tīng)、更讓人賞心悅目造成
。
11.La formule, souvent adoptée par cette cha?ne, de recourir à un couple d'animateurs dans certaines émissions culturelles ou de divertissement, tout comme le recours à des reporters femmes ou des présentatrices pour animer des émissions sportives, contribuent, sans doute, sensiblement à briser les stéréotypes.
第21頻道往往采用一對(duì)搭檔主持文化節(jié)目或娛樂(lè)節(jié)目,就像讓女播音員或女講解員主持體育節(jié)目一樣,這種做法無(wú)疑大大有助于打破陳規(guī)陋習(xí)。
12.L'ERTT compte ainsi une directrice de cha?ne ("radio jeunesse" sur trois cha?nes de radio) trois rédactrices en chef respectivement du journal principal de 20h, du journal régional de 18h30 et du journal parlé de "radio jeune", sans compter de nombreuses productrices et présentatrices de programmes radio et TV.
在突尼斯廣播電視臺(tái),已有1名女臺(tái)長(zhǎng)(在3個(gè)廣播頻道中“青年臺(tái)”),3名女部主任,分別負(fù)責(zé)晚8時(shí)播出
今日新聞,晚6時(shí)30分播出
地方新聞及“青年臺(tái)”
口頭新聞,且不說(shuō)廣播電視節(jié)目
許多女制作人
女播音員。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com