On devrait veiller à éviter le ??poussoir technologique?? lié à ces fonds.
當(dāng)謹(jǐn)慎行事,以免這些基金帶來“技術(shù)催逼”。
On devrait veiller à éviter le ??poussoir technologique?? lié à ces fonds.
當(dāng)謹(jǐn)慎行事,以免這些基金帶來“技術(shù)催逼”。
Plusieurs experts ont proposé de remplacer les tiges poussoirs par des dispositifs d'amor?age plus discriminants qui utilisent des capteurs multiples, comme telle est la tendance.
幾位專家建議,象在
面已做到的那樣,
采用識(shí)別能力較強(qiáng)的使用多重傳感
的引信系統(tǒng)代替傾斜桿引信。
Meilleures pratiques applicables à la conception?: Plusieurs experts ont souligné qu'il était difficile de trouver un moyen efficace d'empêcher que les allumeurs à tige poussoir soient accidentellement déclenchés par une personne tout en conservant leur r?le militaire.
設(shè)計(jì)面的可能最佳做法:幾位專家指出,現(xiàn)在難以找到一
有效
式,既能保持它們的軍事功能,又能防止個(gè)人不小心觸發(fā)傾斜桿引爆引信。
Les dispositifs d'amor?age suivants ont été étudiés en détail?: dispositifs munis d'allumeurs à pression, à fil piège, à fil piège à rupture ou à tige poussoir, dispositifs à déclenchement magnétique, acoustique, sismique ou à infrarouge, dispositifs à traitement synthétique des données des capteurs et autres dispositifs d'amor?age.
對(duì)以下引信機(jī)制進(jìn)行了詳細(xì)討論:壓力引爆引信、絆線引爆引信、斷線引爆引信、傾斜桿引爆引信、磁力引爆引信、音響引爆引信、震波引爆引信、紅外引爆引信、多傳感引信機(jī)制和其他引信。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com