Le document est très postérieur à l'année 1800.
資晚于1800年。
Le document est très postérieur à l'année 1800.
資晚于1800年。
Je souhaite que tu sois toujours joyeux (joyeuse) aux jours postérieurs!
祝你在以后的子里永快樂!
Dans notre cas, la rhétorique est postérieure aux faits.
對(duì)我們來(lái)說(shuō),言辭已經(jīng)跟不上形勢(shì)。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我們要指出,在后面的課程里,阿爾都塞部分地放棄了這一闡釋。
La Convention s'applique seulement aux sentences arbitrales postérieures à son entrée en vigueur.
該國(guó)只將本公約適用于在本公約生效后公布的那些仲裁裁決。
Certaines, en revanche, donnent force obligatoire à un accord postérieur.
允許違約后簽訂協(xié)議的好處是,由于有這樣一項(xiàng)協(xié)議,可以盡量減少執(zhí)行費(fèi)用和更快地執(zhí)行擔(dān)保權(quán)。
La distinction établie entre les mesures de contrainte postérieures au jugement est intéressante.
在判決前和判決后的強(qiáng)制性措施之間所作的區(qū)分是令人關(guān)心的。
Aucune nouvelle soumission postérieure à l'expiration du délai ne devrait être permise.
截止后不得重新提交。
Si son adhésion est postérieure, il ne peut que consentir à la réserve.
如果加入在后,該國(guó)或該國(guó)際組織就只能同意保留。
Ils tous emploieront le prix Nobel et sa bonification à dans la recherche postérieure pour dispara?tre.
他們把諾貝爾獎(jiǎng)金和其獎(jiǎng)金都用到了以后的研究中去了。
Toute dérogation à ce principe général doit être expressément prévue dans une loi postérieure.
如果要例外處理,必須有隨后的立法做出的明確規(guī)定。
Un examen postérieur a indiqué que ces dernières étaient accompagnées de déclarations de livraison.
因此,在核實(shí)這些信用證不涉及未決索款要求前不會(huì)撤消這些信用證。
Les sources de financement postérieur à l'ouverture de la procédure sont peu nombreuses.
程序啟動(dòng)后的借貸來(lái)源可能有限。
Les amendements à la Constitution postérieurs au Bill of Rights couvrent des sujets très divers.
在最初的“民權(quán)法案”之后對(duì)《憲法》做出的各項(xiàng)修正涉及問題廣泛。
Selon la législation de l'état requérant, une accusation postérieure annule et remplace les précédentes.
根據(jù)申請(qǐng)國(guó)的法律,后來(lái)的替代起訴書取代任何以前的起訴書。
Cela mènerait trop loin, cependant, en cas de cession de créances postérieures à l'insolvabilité.
然而,在出現(xiàn)破產(chǎn)后應(yīng)收款轉(zhuǎn)讓的情況下,這樣做會(huì)使事情變得十分復(fù)雜。
Pourtant, de nombreux accords n'abordent pas la question du financement postérieur à l'ouverture.
不,許多協(xié)議并不述及提供啟動(dòng)后融資問題。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
監(jiān)察辦將繼續(xù)努力縮短檢查后的進(jìn)程。
Il pr?ne la collaboration moyennant le marquage des armes à feu et leur enregistrement postérieur.
就此問題而言,烏拉圭致力合作,對(duì)槍支作了識(shí)別和進(jìn)行登記。
Toutefois, ces propositions ne pourront avoir une incidence que sur les exercices biennaux postérieurs à 2004-2005.
不,這些建議只可以影響后面的2004-2005兩年方案預(yù)算。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com