伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

placé

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

placé

音標(biāo):[plase]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:placé可能是placer變位形式

placé, e
a.
1. 被安置在某位置或某地位的
bien [mal] placé 位置好 [壞] 的
personnage haut placé 地位高的人物
être bien placé pour...有資格…, 有件…

2. cheval placé 跑前二、三名的馬

3. [用作n.] (賽馬賭博中)中前二、三名的獎金 法語 助 手
近義詞:
être situé
聯(lián)想詞
situé位于……的,座落在……的;disposé被安排的, 被布置的;localisé本地化;retiré偏僻的;installé安裝;aligné呈直線的, 排成一直線的;équipé裝備;déplacé過的;rangé收拾好的, 整潔的, 規(guī)規(guī)矩矩的, 生活有不紊的;logé設(shè);implanté插入的;

Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.

美妙的歌聲被不合時宜的評論掩蓋掉。

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一常用形容詞置于名詞前。

H?tel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.

家族酒店,很熱情很舒服。特別是位于一個充滿生氣的區(qū)里。

Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les états membres.

投資者因此將他們的鈔票放在了每一個成員國。

Ils furent placés en tête du cortège.

他們在隊伍的前頭。

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

證人被置于警察的保護(hù)之下。

Un simple seau d'aisances était placé dans un coin.

如廁所設(shè)備只是在屋的角落放一只便桶而已。

Le Conseil est particulièrement bien placé pour promouvoir ces efforts.

安理會有獨特的件支持力。

En Italie, le gamma-butyrolactone avait également été placé sous contr?le.

意大利對伽馬丁內(nèi)酯也實行了管制。

Le Bureau est particulièrement bien placé pour y faire obstacle.

委員會完全能夠防止種情況的發(fā)生。

Rempli d’eau, il est placé devant toi. Tu l’attrapes quand tu as soif.

玻璃杯盛滿了水,放到了你面前。當(dāng)你感到口渴時,你會將它一把抓過來(喝水)。

Ces interrogatoires ont été placés dans les archives des Nations Unies.

面談內(nèi)容已經(jīng)放入聯(lián)合國的一個檔案。

L'accent doit donc être maintenant placé sur la sécurité humaine.

因此,今后應(yīng)強(qiáng)調(diào)人的安全。

Dans les h?pitaux, les Roms sont placés dans des chambres séparées.

羅姆人被隔離在單獨的病房中。

Plus de 10?000 enfants sont placés dans des institutions.

000多名兒童收容在福利機(jī)構(gòu)。

L'annexe?V?C indique le profil des enfants placés.

附件五C臚列接受院護(hù)照顧的兒童數(shù)目。

Dans l'intervalle, les biens sont placés sous la garde des douaniers.

此時貨物置于海關(guān)安全保管之中。

Les citoyens aborigènes placés en détention risquent également de subir des violences.

被拘留的土著公民也容易遭受暴力。

Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.

刑期結(jié)束后,他受行政拘留。

Il existait donc des fonds inutilisés qui auraient pu être mieux placés.

因此,過剩的資金本可更好地用于投資。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 placé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。