L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.
對于每一小時(shí)加班時(shí)間,同時(shí)得以享有
單位社會(huì)保障金的減
。
L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.
對于每一小時(shí)加班時(shí)間,同時(shí)得以享有
單位社會(huì)保障金的減
。
L'employeur bénéficie également d'une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale.
也同樣享受扣減社會(huì)保險(xiǎn)
分?jǐn)傤~。
Un de ses chapitres traite en détail des syndicats et des organisations patronales.
該法律特別在一章中詳細(xì)涉及到工人和的教育問題。
Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.
全國社會(huì)保險(xiǎn)金庫的資金來源為領(lǐng)取工資者繳納的保費(fèi)和支付的攤款。
En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.
在瑞典,員和
組
共同管理薪酬的定位。
L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.
還與許多組
、企業(yè)和其他機(jī)構(gòu)進(jìn)行密切合作。
La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.
該項(xiàng)工作的導(dǎo)權(quán)移交給波斯尼亞和黑塞哥維那
協(xié)會(huì)。
Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.
加入員或
組
或參加這些組
的活動(dòng)都屬于該法適用范圍。
Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.
委員會(huì)僅在調(diào)查并聽取所有組
和有利害關(guān)系的工會(huì)的
后才會(huì)發(fā)
。
Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.
在穩(wěn)定公約相關(guān)受援國一級,組
與工人組
經(jīng)常碰頭開會(huì)。
Ces questions sont réglées par les conventions collectives entre les syndicats de travailleurs et les organisations patronales.
這些事務(wù)改而由勞工和管理單位簽訂的集體協(xié)議所確定。
Les pensions nationales sont essentiellement financées par les cotisations patronales et le dép?t de garantie de l'état.
國家退休金要來自
繳納的保險(xiǎn)費(fèi)以及國家的保證金。
De?14?090 à 56?360?: 5,26?%, part patronale; 3,60?%, part du salarié.
從14,090法郎至56,360法郎:的部分5.26%,
員的部分3.60%。
Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.
國際勞工組(勞工組
)面向工人和
組
以及各學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)的學(xué)生和教師開展了培訓(xùn)活動(dòng)。
La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).
現(xiàn)已將這項(xiàng)活動(dòng)交給波斯尼亞和黑塞哥維那的協(xié)會(huì)(非政府組
)。
Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.
讓企業(yè)家協(xié)會(huì)識到(尤其是“社會(huì)企業(yè)家責(zé)任”),需要將其活動(dòng)同地區(qū)發(fā)展聯(lián)系起來。
Les représentants des organisations patronales ont bien entendu toujours participé activement au processus de formulation des politiques de l'OIT.
當(dāng)然,資方組的代
一向都充分參與了勞工組
的政策擬訂機(jī)制。
Le Comité constate en outre avec préoccupation que le nombre de femmes membres d'associations syndicales et d'organisations patronales est limité.
委員會(huì)還對婦女在工會(huì)和協(xié)會(huì)中的參與有限感到關(guān)切。
La question doit être discutée, non seulement par le Gouvernement, mais aussi par les confédérations patronales, les syndicats et les employés.
這個(gè)問題必須由政府、協(xié)會(huì)、工會(huì)以及
員共同討論。
Ainsi, une action visant à la promotion de la femme est entreprise en collaboration avec les associations patronales et les syndicats.
目前正在與協(xié)會(huì)和工會(huì)一道舉辦各種活動(dòng),以期促進(jìn)提高婦女地位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代
本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com