C'est une rue très passante,parce qu'il y a beaucoup de magasins aux alentours.
這是一交通非常繁忙
街道,因為周圍有很多
商店。
C'est une rue très passante,parce qu'il y a beaucoup de magasins aux alentours.
這是一交通非常繁忙
街道,因為周圍有很多
商店。
Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.
當(dāng)時他們正試圖搶劫另一名路人包。
Passant brièvement au Burundi, je tiens juste à souligner deux choses.
在簡要談及盧旺達(dá)時候,我希望只強(qiáng)調(diào)兩點。
Passant à d'autres aspects du rapport, nous avons plusieurs remarques à faire.
關(guān)于報告其他部分,我們謹(jǐn)提出若干看法。
Passant en revue ces progrès, Mme Walker souligne que les obstacles sont encore nombreux.
列舉了在此方面取得
成就,但稱仍面臨嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。
Passant de 33?% à 15?%, ce pourcentage a donc plus que diminué de moitié.
赤貧人數(shù)從33%下降到15%,也就是,我國將赤貧人數(shù)減少了一半。
Les microstations terriennes (VSAT) peuvent faciliter l'accès à la bande passante et en?réduire le co?t.
甚小孔徑終端衛(wèi)星可擴(kuò)大寬應(yīng)并降低其成本。
La largeur de la bande passante des lignes spécialisées internationales a été portée à 351 Mbps.
租賃國際聯(lián)線總
寬已增加到351兆位/秒。
Passant à l'article 12, l'oratrice dit que son Gouvernement ne considère pas l'avortement comme un problème.
關(guān)于第12,
政府不認(rèn)為人工流產(chǎn)
問題是一個問題。
Passant à la question de l'illettrisme, la représentante de l'Ouganda déplore l'absence de définition de l'alphabétisation.
在轉(zhuǎn)入掃盲問題時,烏干達(dá)代表對于沒有掃盲定義感到遺憾。
Passant au Népal, il a précisé que le gouvernement népalais avait incontestablement la ma?trise de son programme.
他闡明,尼泊爾政府對開發(fā)計劃署在那里實施
方案有充分
所有權(quán)。
Passant outre l'autorité des Nations Unies, l'OTAN, appuyée par la superpuissance militaire, se déclare gendarme du monde.
以那個軍事超級大國為首北約無視聯(lián)合國
權(quán)威,宣布自己是世界警察。
Passant ensuite au chapitre VI du rapport, M.?Guanjian dit que les états exécutent souvent plusieurs actes unilatéraux.
關(guān)于報告第六章,他國家往往作出單方面行為。
Deux hommes juchés sur un puissant deux-roues s'en sont pris à plusieurs passantes, samedi après-midi sur les Champs-Elysées à Paris.
上周六下午,兩名騎摩托車男子在香榭麗舍大街搶劫了好幾名路人。
Passant à l'article 10, l'oratrice dit que la Constitution accorde à tous les citoyens d'égales perspectives d'emploi.
關(guān)于第10,
,憲法給予所有公民平等就業(yè)機(jī)會。
Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.
主持人在談到與非政府組織關(guān)系時提出了一個發(fā)人深省
問題:阿里亞辦法是否仍然有效?
Passant au problème des minorités, l'oratrice dit que le Parlement vient de créer une commission pour les minorités.
提到少數(shù)民族問題,
最近在議會剛成立了一個少數(shù)民族委員會。
Passant à la question des pratiques israéliennes contre le Liban, l'orateur fait observer qu'Isra?l y poursuit ses violations.
在談到以色列針對黎巴嫩做法時,發(fā)言人指出,以色列還在繼續(xù)破壞。
Passant aux thèmes dont s'occupera la Commission à l'avenir, M.?Wiwen-Nilsson commente d'abord les aspects juridiques des marchés publics.
關(guān)于委員會未來關(guān)心問題,發(fā)言人首先提到了關(guān)于政府采購
法律問題。
Passant à la question des immigrants, l'intervenante signale une législation novatrice, concernant par exemple le droit au regroupement familial.
關(guān)于移民問題,指出一些進(jìn)步
立法,例如,關(guān)于家庭團(tuán)聚
權(quán)利。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com