Les Champs-élysées ont regagné cette année leur place d'artère commerciale la plus onéreuse d'Europe.
香榭麗舍大道今年再次成為歐洲最商業(yè)街。
Les Champs-élysées ont regagné cette année leur place d'artère commerciale la plus onéreuse d'Europe.
香榭麗舍大道今年再次成為歐洲最商業(yè)街。
Certains ménages choisissent parfois des formules individuelles plus onéreuses.
有些住戶(hù)可能選用比較個(gè)別用品。
Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.
投資條約仲裁訴訟提起,耗資不菲。
Il produira en outre des publications peu onéreuses sur les services fournis.
項(xiàng)目廳還將出版發(fā)行關(guān)于提供服務(wù)低成本出版物。
Dans les régions montagneuses, les communications terrestres sont souvent onéreuses, peu fiables et difficiles.
山區(qū)地面通信通常費(fèi)用
,缺乏可靠性并且困難重重。
à l'insu du fournisseur, l'acheteur avait trouvé une source d'approvisionnement moins onéreuse.
在供應(yīng)商不知情情況下,買(mǎi)方找到一個(gè)較便宜
化合物貨源。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'état d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于種種因,這一義務(wù)證明對(duì)起源國(guó)是過(guò)于繁重
。
Les activités de maintien de la paix sont onéreuses.
維和行動(dòng)價(jià)是
。
En parallèle, l'aide alimentaire est devenue plus onéreuse.
同時(shí),糧食援助也變得更為。
Cela n'exige pas de technologie sophistiquée ni onéreuse.
這并不需要尖端、
技術(shù)。
Ce sont des activités onéreuses qui nécessitent beaucoup de ressources.
對(duì)后處理廠實(shí)施保障是一項(xiàng)費(fèi)用且需要大量資源
任務(wù)。
Ont-elles accès à des méthodes contraceptives modernes et peu onéreuses?
婦女是否有機(jī)會(huì)獲得負(fù)擔(dān)得起現(xiàn)
用具?
La production d'électricité est jugée insuffisante et trop onéreuse.
供電被認(rèn)為是不足和。
Les processus de paix sont, par nature, des entreprises onéreuses.
依其性質(zhì),和平進(jìn)程是努力。
La justice pénale internationale est nécessaire mais elle est onéreuse.
國(guó)際刑事司法是必要,但費(fèi)用也高。
Dernier point et non des moindres, la modernisation du Haut Commissariat sera onéreuse.
最后同樣重要是,難民署
現(xiàn)
化需要資金。
Plus il serait complexe, plus son application serait co?teuse et, à la limite, plus onéreuse qu'avantageuse.
“一套核心準(zhǔn)則”越復(fù)雜,應(yīng)用價(jià)便越高,甚至高到得不償失
地步。
Les stocks de gaz naturel sont une notion complexe, car ils nécessitent une technologie onéreuse.
天然氣存貨很復(fù)雜,因?yàn)閮?chǔ)存天然氣需要大量技術(shù)。
Quatrièmement, ces poursuites étaient onéreuses puisqu'il fallait par exemple faire venir des témoins.
第四,對(duì)在外國(guó)管轄范圍內(nèi)未經(jīng)許可從事捕魚(yú)活動(dòng)違法行為進(jìn)行起訴花費(fèi)很大,例如須向證人提供交通
費(fèi)用。
La coopération technique s'est trouvée mieux adaptée et moins onéreuse grace aux arrangements triangulaires.
在三角安排之下,技術(shù)合作更加相關(guān),成本更低。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com