La création de votre communauté virtuelle nommée "uttx" est un succès.
成功創(chuàng)建您虛擬社區(qū),命名為“uttx”。
La création de votre communauté virtuelle nommée "uttx" est un succès.
成功創(chuàng)建您虛擬社區(qū),命名為“uttx”。
Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
一名職員最近主席任命此職。
Leur administration fut alors confiée à des gouverneurs directement nommés par l’empereur.
這些郡管理由皇帝直接任命
官員擔任。
" Pour être Changzhou 2001-2003, le secteur bancaire sera nommé le "Fonds banque d'affaires.
2001—2003年銀行同業(yè)會評為“銀行信得過企業(yè)”。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福樓拜輔佐下,他最終
公共教育部及第了,
是在1878年尾。
En 1998, la société a été nommée la ville de Guangzhou Medical Devices Association unité.
1998年公司任命為廣
市醫(yī)療器械協(xié)會理事單位。
Les évêques sont nommés par le pape.
主教由教皇任命。
Elle vient d'être nommée en province.
她剛任命去外省就職。
Un certain Monsieur nommé Li vous a téléphoné.
有位姓李先生給您來過電話。
Des représentants des minorités ont été nommés.
少數(shù)民族代表已經(jīng)獲得任命。
En 1849,il a été nommé le proffesseur de physique impérial d’Ajaccio.
1849年,他任命為科西嘉島阿雅克肖
物理教師。
Une femme au moins est nommée par institution.
每個機構應至少委派1名婦女。
Un coordonnateur a été nommé à cette fin.
為此目已任命了一名協(xié)調員。
A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.
已命名為“京都廣場”,建筑面積十二萬平方米。
Chongqing au fil des ans, a été nommé en suspens vêtement entreprises.
歷年來評為重慶優(yōu)秀服裝企業(yè)。
Il a été nommé sergent le jour qu'il est parti.
他出發(fā)天
任命為中士。
Le Procureur nouvellement nommé examinait actuellement tous les dossiers.
新任命檢察官正在審查所有檔案。
Un nouveau membre sera nommé par le Secrétaire général.
秘書長將任命一名新董事。
Des juges ont été nommés dans ces quatre tribunaux.
已經(jīng)任命了這四個法庭法官。
Un candidat interne a été nommé à ce poste.
任命了一名內部候選人擔任該職務。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com