伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

news

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

news

音標(biāo):[njuz]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. m.
【英】新聞雜志

Cette application fournit également les dernières vidéos des, buts, match et news des "Red Devils".

此應(yīng)用程序還提供最新的影片和目標(biāo)。

Pas vraiment de news sur le gardien, il est réactif comme il faut sans pour autant être le mur infranchissable de FIFA World Cup.

不過呢,我們注意到在進(jìn)攻中突防線傾向于地面進(jìn)攻,而不是高空球。傳球方面,我們很難控制好球,因此不能真正的看出區(qū)別。

Dans une interview accordée à la chaine ABC news, Cindy Jackson explique n'avoir jamais voulu remporter le record du monde, seulement de para?tre plus jolie "de fa?on naturelle".

在接受ABC新聞節(jié)目采訪的時(shí)候,Cindy Jackson解釋說她從沒想過要記錄,只不過是想“以自然的方式”顯得漂亮些。

La CEPALC a notamment signé avec la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU un accord visant à diffuser sur son site Web la version espagnole du bulletin ??System of National Accounts news and notes??.

特別是,拉加經(jīng)委會(huì)同聯(lián)合國簽署了一項(xiàng)協(xié)定,通過其網(wǎng)站傳播“有關(guān)國民賬戶體系的新聞和說明”的西班牙文簡訊。

Ces réalisations ayant tendance à être considérées comme des ??soft news?? (nouvelles douces) ayant peu d'impact sur le public, il est important de revitaliser le Département et d'utiliser plus pleinement les capacités de son personnel.

由于這些成就往往被視為“軟新聞”,對(duì)公眾影響很小,所以振興新聞部、充分地利用其工作人員的能力非常重要。

L'UNICEF a connu du succès dans l'utilisation des technologies de l'information, notamment le Really Simple Syndication news feed et a fait converger les émissions radio et les podcasts afin de mettre en place sur son site des programmes de radiotélévision téléchargeables.

兒童基金會(huì)成功地利用了新的信息技術(shù),包括《真正簡單的稿件辛迪加新聞傳送》和合式無線電廣播和播客,通過其網(wǎng)站提供可下載廣播節(jié)目。

L'on peut y avoir accès au moyen d'un réseau mondial de serveurs de transmission utilisant le protocole de transfert de news de Usenet (NNTP). En pareil cas, une partie des données concernant le trafic peuvent être retrouvées sur le serveur et d'autres sur l'ordinateur personnel local.

這些服務(wù)可以通過運(yùn)行網(wǎng)絡(luò)新聞傳輸協(xié)議(NNTP)的保存并轉(zhuǎn)發(fā)服務(wù)器遍及全世界的網(wǎng)絡(luò)來獲得——一些通信量數(shù)據(jù)可以從服務(wù)器獲得,而其他數(shù)據(jù)會(huì)在本地的個(gè)人電腦中。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 news 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。