伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

litige

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

litige

音標(biāo):[liti?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
1. 【法律】訴訟,
cas en litige 訴訟案件
trancher un litige 解決一件訟端

2. 論, 議,
point en litige 論點(diǎn)

常見(jiàn)用法
être en litige avec qqn和某人產(chǎn)生

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
affaire,  conflit,  contestation,  différend,  démêlé,  cause,  procès,  controverse,  dispute,  contentieux
反義詞:
accord
聯(lián)想詞
différend糾紛,論,不和;contentieux訴訟,議;conflit,端;réclamation要求,請(qǐng)求;désaccord不和,意見(jiàn)分歧;litigieux能引起訟的;amiable友善的,和解的;arbitrage仲裁,公斷;plaignant申訴人, 原告;problème問(wèn)題;transaction交易;

Les parties avaient convenu de régler par arbitrage tout litige futur.

人商定,未來(lái)發(fā)生的任何糾紛均提交仲裁。

Néanmoins, l'arbitre a été nommé pour trancher le litige.

而,已經(jīng)指定了一名仲裁員來(lái)裁定糾紛。

Jusqu'à présent, la Commission du cadastre n'a réglé aucun litige.

迄今,土地測(cè)量委員會(huì)還沒(méi)有解決一個(gè)案件。

Le Tribunal a également annulé la décision concernant le litige fiscal en Allemagne.

法院還推翻了移民局關(guān)于德國(guó)境內(nèi)稅務(wù)糾紛的裁決。

Le tribunal a ordonné aux parties de soumettre leur litige à l'arbitrage.

地區(qū)法院命令將分歧提交仲裁。

Nous demandons qu'on recoure davantage au Tribunal pour résoudre les litiges maritimes.

我們要呼吁更多地利用這一法庭解決海洋端。

Une autre recommandation portait sur les litiges entre des investisseurs et des organismes publics.

另一項(xiàng)建議涉及投資者在解決同政府機(jī)構(gòu)的端時(shí)面對(duì)的問(wèn)題。

Les magistrats sont souvent accusés de corruption dans les affaires concernant des litiges fonciers.

司法部門常常被指在財(cái)產(chǎn)案件中存在腐敗行為。

On a eu beau réformer la loi foncière, des litiges subsistent dans ce domaine.

《土地法》經(jīng)過(guò)了修改,但土地糾紛依存在。

Une des priorités qui permettra ce processus sera de régler les litiges de propriété.

解決土地和財(cái)產(chǎn)問(wèn)題將是幫助完成這一進(jìn)程的優(yōu)先項(xiàng)之一。

Il a donc été suggéré de supprimer les mots “concernant le litige”.

因此,有與會(huì)者建議刪除“關(guān)于議的”這幾個(gè)詞。

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出現(xiàn),雙友好協(xié)商解決。

Dans le même temps, la société offre également des entreprises de soutien au litige d'affaires.

同時(shí),公司還提供企業(yè)訴訟面的業(yè)務(wù)支持。

Les états peuvent également soumettre un litige déterminé à la Cour par voie de compromis.

各國(guó)也可根據(jù)特別協(xié)定向法院提交具體端。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

為減少日益增多的財(cái)產(chǎn)索償司法案件積壓而制訂的策略有必要加以實(shí)施。

La question relative aux litiges sur les frontières intérieures n'est toujours pas réglée.

內(nèi)部邊界問(wèn)題尚未得到解決。

La Chambre a constaté que, si certains points étaient admis, d'autres restaient en litige.

法院認(rèn)定,雖有證明承認(rèn)的證據(jù),但有議的問(wèn)題仍存在。

Le r?le du conciliateur est d'assurer un échange franc d'informations concernant le litige.

調(diào)解人的作用是推動(dòng)坦率地交換關(guān)于糾紛的信息。

Cela a été le cas par exemple pour l'apre litige Qatar c.?Bahre?n.

卡塔爾訴巴林的激烈訴訟就是這種情況。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要執(zhí)行減少財(cái)產(chǎn)司法案件積壓的戰(zhàn)略。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 litige 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。