Après Shanghai, la pièce sera jouée à Nankin et à Hangzhou.
此在上海演出完畢之后還將在南京和杭州上演。
Après Shanghai, la pièce sera jouée à Nankin et à Hangzhou.
此在上海演出完畢之后還將在南京和杭州上演。
PSH impose encore sa pate humaine.Il adapte ici une pièce de théatre déjà jouée avec sa compagnie.
PSH依然丟出一個關(guān)于人性面團(tuán)。
La pièce s'est jouée cent fois.
這出已經(jīng)演了100場。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
渴望幸福浪漫,然而他
故事卻是在痛苦
音符上流動。
Des pièces dramatiques ont été produites pour les cha?nes de radios locales et nationales et jouées dans les villages à travers tout le pays.
制作了許多目,在
方和國家電臺播出,并在全國
社區(qū)進(jìn)行演出。
Les élections provinciales se sont jouées et gagnées sur cette plate-forme, et il est probable qu'il en sera de même pour les élections futures.
舉行了省級選舉并在這一級有了結(jié)果,這有可能再次成為今后選舉中驅(qū)動因素。
Pour votre information: à partir de soir, la pièce de théatre "L'Augmentation" de Georges Perec est jouée en chinois (sous-titres fran?ais) ! A faire circuler, merci !
法國演出信息: 歡迎觀看法國先鋒
《加薪秘訣》! 感謝將此演出信息告訴您身邊熱愛
朋友!
Nous avons testé, avec succès, plusieurs approches créatives et novatrices, telles que la vente subventionnée de préservatifs et la sensibilisation via des pièces de théatres jouées par des compagnies itinérantes.
我們成功進(jìn)行了開創(chuàng)性和創(chuàng)新途徑試驗(yàn),譬如公開推銷避孕套和通過巡
公司演出增強(qiáng)意識。
à cette occasion, comme à de nombreuses autres, la carte de l'apaisement jouée par la communauté internationale face à l'intransigeance israélienne renforce le conflit au lieu de mener à une solution.
這一次,正如以前許多次,國際社會對于以色列僵硬說辭
妥協(xié)態(tài)度使得沖突僵持下去,而無法走向解決。
Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.
吉倫特派遂退避到自家鄉(xiāng)
區(qū)重整旗鼓,伺機(jī)反撲,進(jìn)軍巴黎圖謀推翻雅
賓派專政,故全國形勢捉摸不定,誰勝誰負(fù)遠(yuǎn)未成定局。
De source bien informée, Shangha? a été choisi comme la première ville d'Asie où sera jouée la comédie qui fera une tournée itinérante dans plusieurs pays asiatiques.
據(jù)悉,上海是該亞洲巡
演出
第一站。
Enfin, le Représentant rappelle la fonction primordiale qu'a jouée l'Inde dans la lutte historique pour la décolonisation et à l'avant-garde du mouvement en faveur du droit des peuples à l'autodétermination et au développement économique, social et culturel.
最后,發(fā)言人提醒說,印度在消滅殖民統(tǒng)治歷史斗爭中一直發(fā)揮著特別重要
作用,并且是爭取人民自決
權(quán)利以及經(jīng)濟(jì)、社會和文化發(fā)展權(quán)利運(yùn)動
先鋒。
Elle observe également que toujours plus nombreux sont les pays qui adhèrent aux conventions élaborées par la Commission, ce qui met en évidence la fonction importante jouée par celle-ci dans l'harmonisation et l'unification du droit commercial international, ainsi que dans l'étude des nouvelles évolutions dans ce domaine.
中國還注意到,越來越多國家加入到委員會制定
協(xié)議中,凸顯了委員會在協(xié)調(diào)統(tǒng)一國際貿(mào)易法,以及研究該領(lǐng)域內(nèi)新事務(wù)方面
重要
位。
Dans sa résolution 1325 (2000), le Conseil de sécurité a réaffirmé la part importante jouée par les femmes dans la prévention et le règlement des conflits et dans la consolidation de la paix, et insisté pour qu'elles participent sur un pied d'égalité et soient pleinement associées à tous les efforts visant à maintenir et à promouvoir la paix et la sécurité.
安全理事會第1325(2000)號決議中重申了婦女在預(yù)防和解決沖突以及在建設(shè)和平中重要作用,強(qiáng)調(diào)了她們平等參加和充分參與維持和促進(jìn)和平與安全
種努力
重要性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com