L'eau s'insinue dans le sable.
水滲進(jìn)沙里。
s'insinuer: entrer, passer, pénétrer, rentrer, s'infiltrer, s'engager, s'engouffrer, envahir, se glisser, se faufiler
glisser, prétendre, souffler, suggérer, instiller, jeter, sous-entendre, laisser, couler, fourrer, infiltrer, entrer, introduire, pénétrer, sous, donner à entendre, se couler, se faufiler, se glisser, immiscer dans,L'eau s'insinue dans le sable.
水滲進(jìn)沙里。
Ces adversaires redoutables s'insinuent au coeur de la complexité du monde.
這些可怕的對手偷偷地潛入錯(cuò)綜復(fù)雜的世界中。
Le terrorisme s'insinue dans toutes les fissures de la planète, au détriment de l'humanité.
恐怖主義在世界各地?zé)o孔不入,嚴(yán)重危害類。
Le Secrétariat veut-il insinuer que ni l'un ni l'autre n'était compétent pour la faire.
難道秘書處是想說明監(jiān)督廳或?qū)徲?jì)委員會都不稱職或不足以承擔(dān)這種審查工作?
Par conséquent, il est inexact d'insinuer que l'Argentine et les ?les formaient une quelconque unité territoriale.
因此,稱阿根廷與群島之間曾共同構(gòu)一個(gè)國家的提法是不正確的。
Je n'insinue pas un seul instant qu'il n'y ait pas eu de résultat positif -?pas du tout.
我決不是說沒有,決不是這個(gè)意思。
Grace à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.
我們要感謝艾伯特·愛因斯坦,他使我們認(rèn)識到,光是由粒子組的,因此,是光子的流。
Il aussi insinué que si les contributions volontaires ne sont pas versées, il demandera des fonds alimentés par des quotes-parts.
他還暗示,如果得不到自愿捐款,他將尋求分?jǐn)傎M(fèi)用。
Il est parfaitement ridicule d'insinuer que le Gouvernement soudanais pourrait être de mèche avec ceux qui tuent ses propres policiers.
影射政府可能同謀殺害政府自己的警察,這種說法令憤慨。
Il est absurde d'insinuer que les personnes qui tentent d'échapper à la faim et à la famine fuient ??de leur plein gré??.
把逃離饑餓和饑荒的說是“自愿”逃離,這是十分荒謬的。
Les Afghans n'obtiendront cela que si le credo étranger répressif, représenté par les Taliban, n'arrive pas à s'insinuer de nouveau parmi les dirigeants.
只有不允許塔利班所代表的外來和壓制性信條重新滲透到政府之中,阿富汗民才能實(shí)現(xiàn)上述希望。
D'autres, arguant du difficile parcours historique de l'Afghanistan, ont même insinué que l'Organisation des Nations Unies ne devrait jouer aucun r?le dans ce pays.
其他的則指出阿富汗頗問題的歷史,甚至于暗示聯(lián)合國應(yīng)該避免在這個(gè)國家承擔(dān)任何作用。
Le Groupe d'experts insinue (par.?217) que des chefs militaires de pays comme l'Ouganda, par exemple, sont en République démocratique du Congo par appat du gain.
* 小組暗示(第217段),最高軍事指揮官,就說是來自烏干達(dá)的指揮官吧,到剛果去是為了取得該國的財(cái)富。
Le Groupe d'experts n'a aucunement insinué que le Gouvernement sud-africain ou un quelconque représentant sud-africain était directement impliqué dans ce conflit, par le biais d'activités commerciales.
小組并沒有暗示南非政府或任何南非官員直接介入到這場沖突之中,與商業(yè)活有任何聯(lián)系。
M.?Zunarelli (Italie) dit que ce qui le préoccupe, c'est que la suppression de l'article 13 pourrait insinuer que la pratique actuelle est contraire à la convention.
Zunarelli先生(意大利)說,他關(guān)切的是刪除第13條可能意味著現(xiàn)行慣例與公約背道而馳。
Simultanément, le Gouvernement japonais est en train de déréglementer ces programmes, ce qui permet à des petites organisations de s'insinuer plus facilement dans le programme pour stagiaires.
與此同時(shí),日本政府正在撤銷該等方案,使一些小型組織更容易實(shí)施實(shí)習(xí)生方案。
Son Gouvernement n'est pas d'accord avec l'expert indépendant qui insinue que les chatiments corporels dans les écoles représentent, d'une certaine fa?on, une forme de violence à l'encontre des enfants.
獨(dú)立專家認(rèn)為學(xué)校中的體罰在某種程度上屬于暴力侵害兒童行為,新加坡政府不同意這種說法。
L'auteur affirme qu'elle n'a pas ?insinué? qu'elle serait privée de liberté ?pendant une période prolongée?, mais craignait que sa liberté ne soit restreinte pendant un examen médical non consenti.
她并不是“暗示”她會被“長時(shí)間”剝奪自由,而是擔(dān)在非自愿檢查期間她的身自由會被限制。
Il est véritablement malheureux et regrettable que le représentant d'Isra?l ait tenté d'insinuer ce matin qu'Isra?l punissait les Palestiniens d'avoir élu un mouvement palestinien en particulier plut?t qu'un autre.
以色列代表今天上午企圖暗指,以色列懲罰巴勒斯坦是因?yàn)樗麄冞x擇了某個(gè)巴勒斯坦運(yùn)而不是其它運(yùn)。 這的確是不幸的和令遺憾的。
Votre égo ne devrait pas l'emporter sur vos soup?ons - posez des questions même si le promoteur du montage peut insinuer que vous êtes stupide si vous ne comprenez pas.
一個(gè)的自負(fù)不應(yīng)超越他的懷疑——要提出問題,即使欺詐做法的鼓吹者可能會暗示不理解這些問題的很愚蠢。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com