Ceci est d? à la période d'incubation de la maladie.
這是由于這一疾病很長。
Ceci est d? à la période d'incubation de la maladie.
這是由于這一疾病很長。
Ce programme offre des aides financières, des services d'incubation, de match-making et de commercialisation et encourage chercheurs et étudiants à entreprendre.
該方案提供資金支助、孵化器、配對和市場營銷服務(wù),并鼓勵(lì)大學(xué)研究者和學(xué)生成創(chuàng)業(yè)者(“大學(xué)創(chuàng)業(yè)者”)。
Les autorités allemandes craignent que le pic de contamination reste à venir, en raison d'un décalage entre l'incubation et la déclaration des cas.
德國政府擔(dān)心感染高峰還未來臨,在和發(fā)病之間存有時(shí)間差。
Yuen Cheung l'industrie de l'aquaculture d'incubation de base dans le monde et les gens sont prêts à travailler ensemble vers un avenir meilleur.
源祥禽業(yè)養(yǎng)殖孵化基地愿意與天下有識之士合作,共同邁向美好明天。
Société personnel existant et de 21, 36 unités d'incubation de fonctionner au long de l'année, s'est félicité de l'écrasante majorité de communication entre amis.
本公司現(xiàn)有員工21人,孵化器36臺,常年經(jīng)營,歡迎廣大朋友聯(lián)系溝通。
Une étude sur les installations d'incubation des oeufs a montré que le programme de relance de l'élevage des volailles a continué de progresser régulièrement.
對家禽孵化場進(jìn)行的調(diào)查明,家禽振興方案繼續(xù)穩(wěn)步發(fā)展。
Dans certains pays, l'établissement de centres de recherche scientifique destinés à l'incubation technologique a aidé à adapter les technologies et à les fabriquer sur place.
有些國家技術(shù)培養(yǎng)成立科學(xué)研究中心的做法幫助了技術(shù)的調(diào)整和當(dāng)?shù)刂圃臁?/p>
En 2005, pour devenir industrie de haute technologie de la médecine chinoise et la médecine naturelle plate-forme d'incubation de district pour l'une des activités principales.
并于2005年成高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)區(qū)中藥與天然藥物孵化平臺核心企業(yè)之一。
Des pays d'Asie occidentale ont pris des initiatives pour appuyer les entreprises micro, petites et moyennes, par des programmes pour renforcer la capacité de création et d'incubation d'entreprises.
一些西亞國家已采取主動行動,通過創(chuàng)業(yè)能力建設(shè)和孵化方案,扶持微型、小型和中型企業(yè)。
La Société a été fondée en 2005, est situé dans la ville de Suqian la province du Jiangsu propre base de l'obtenteur, chambres d'incubation, les usines d'abattage, chambres froides.
本公司成立于2005年,位于江蘇省宿遷市自有種鵝基地,孵化,屠宰廠,冷藏。
Comme il y a une incubation de dix jours, il y a encore des personnes qui ont consommé les légumes contaminés avant les retraits et qui peuvent déclarer la maladie.
有十天的,在召回感染蔬菜前仍有人食用了他們,此也有可能會被感染。
Le programme ?Femmes entrepreneurs?? repose sur une approche systémique en apportant divers types de soutien (information, évaluation des technologies, formation, surveillance, soutien personnalisé, incubation, entre autres) et couvrant différents stades du processus de démarrage.
“婦女創(chuàng)業(yè)方案”系統(tǒng)地提供了各種不同類型的支助(信息、技術(shù)評估、培訓(xùn)、指導(dǎo)、輔導(dǎo)、孵化等),涵蓋了創(chuàng)業(yè)之初的各個(gè)階段。
La durée des vols internationaux étant inférieure à la période d'incubation de nombreuses maladies infectieuses, n'importe lequel des 700 millions de passagers empruntant des vols internationaux chaque année peut ainsi être un vecteur involontaire.
國際飛行時(shí)間短于許多傳染病的,此,每年多達(dá)7億的國際航班乘客都可能成不知情的全球疾病傳播者。
Le Conseil proactif auquel la communauté des nations aspire est un Conseil qui sache faire bon usage des informations existantes sur des crises en incubation dans certaines parties du monde et qui sache anticiper leur éclatement et la complexité de leurs conséquences.
國際社會所渴望的主動積極的安理會,是一個(gè)適當(dāng)使用關(guān)于世界某些地區(qū)在危機(jī)的現(xiàn)存信息并能預(yù)測這類危機(jī)的爆發(fā)及其復(fù)雜后果的安理會。
La combinaison des divers éléments que sont la recherche fondamentale, les essais sur le terrain, les services d'incubation d'entreprise, l'injection de capital-risque, le conseil et l'appui techniques, les politiques et les analyses de marché sera également tributaire des conditions et des problèmes locaux.
采用何種基礎(chǔ)研究、實(shí)地試驗(yàn)、企業(yè)孵化服務(wù)、風(fēng)險(xiǎn)資本供資、技術(shù)咨詢和支持以及政策和市場研究的組合,將在取決于當(dāng)?shù)氐臈l件和困難。
Ces technopoles, outre qu'elles offriraient aux entreprises un lieu où s'implanter, pourraient également abriter des centres de recherche scientifique et technologique, d'innovation, d'incubation, de formation et de prévision, accueillir foires et expositions et promouvoir le développement des marchés par le biais de la popularisation.
除了提供商業(yè)和生產(chǎn)的空間外,科技園應(yīng)當(dāng)容納科技研究、創(chuàng)新和培養(yǎng)、培訓(xùn)和預(yù)測的中心,以及提供舉行商展、展覽和通過普及開拓市場的設(shè)施。
En raison de la longue période d'incubation de la maladie, en raison de l'opprobre qui l'accompagne et de la fa?on dont elle se propage, cette maladie va tuer plus de personnes et miner plus de sociétés que les pires conflits dont nous traitons ici.
此艾滋病長,它所帶來的羞恥感,以及它傳播的方式,它將殺死的人數(shù)和破壞的社會將超出我們在這里處理的最嚴(yán)重的沖突。
Pendant la période d'incubation du programme de gestion durable des océans, les activités entreprises ont essentiellement porté sur le développement d'une structure institutionnelle et la définition du mandat à confier à un bureau de gestion des océans; l'audit des régimes de ressources marines existantes, qui a fait appara?tre des besoins tels que le développement d'une politique nationale propre, de cadres juridiques plus solides et de mécanismes de coordination nationaux, la fourniture de ressources et l'expansion du r?le de l'OECO; et l'examen des principales dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et d'autres accords connexes.
在醞釀東加組織可持續(xù)海洋治理方案間開展的活動,側(cè)重于海洋管理股制訂體制結(jié)構(gòu)和規(guī)定職權(quán)范圍;審計(jì)現(xiàn)有的海洋資源制度,審計(jì)結(jié)果明須制訂清潔的國家政策、更有力的法律框架和國家協(xié)調(diào)機(jī)制,提供資源并擴(kuò)大東加組織的作用;審查《聯(lián)合國海洋法公約》和其它有關(guān)協(xié)定的關(guān)鍵條款。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com