Comment générer plus de revenus pour votre business ?
如何為您企業(yè)帶來更多收入?
Comment générer plus de revenus pour votre business ?
如何為您企業(yè)帶來更多收入?
L'ignorance, qui génère la peur de l'autre.
無知是造對他人感到恐懼原因。
Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.
這就造很大壓力,每年都會出現(xiàn)幾起不幸死亡事件。
Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.
銫137則會引發(fā)消化系統(tǒng)癌癥、肺癌或白血病。
L'Assemblée peut appuyer aujourd'hui l'environnement pacifique généré par le sport.
今天,大會可以支持通過運(yùn)創(chuàng)造和平環(huán)境。
Une grande partie des charges financières générées par le paludisme incombe aux ménages.
瘧疾經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)有很大一部分都落在家庭頭上。
Ce serait le meilleur moyen de générer un comportement fondé sur des règles.
這樣才能夠最好地制定基于規(guī)則行為規(guī)范。
Le flux de revenus générés par les ressources énergétiques sera un facteur clef.
能源資源產(chǎn)生收入將是關(guān)鍵因素。
Ce lien est créé lorsque ces données sont générées (ibid., par.?67).
這種聯(lián)系在生簽字制作數(shù)據(jù)時產(chǎn)生(同上,第67段)。
A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.
每一項(xiàng),關(guān)于不同舉止行為所造放信息都非常詳盡。
En effet, une démarche intégrée est de nature à générer un puissant effet multiplicateur.
綜合性辦法能夠產(chǎn)生強(qiáng)大倍增效應(yīng)。
La privatisation offre le plus grand espoir de générer une activité économique au Kosovo.
私有化是科索沃創(chuàng)造經(jīng)濟(jì)活力最佳希望。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束彈藥所造人道主義問題。
Au total, les redevances annuelles générées par ces activités ont augmenté de 32?%.
這些業(yè)務(wù)年版稅總收入增加32%。
à cette époque, seules les sommes générées par le trafic de drogues étaient visées.
當(dāng)時,只有來自非法毒品行業(yè)資金被涵蓋。
Le portefeuille d'obligations a cependant généré davantage de revenus que le portefeuille d'actions.
但是,債券投資組合產(chǎn)生收入超過股票投資組合產(chǎn)生收入。
Premièrement, il n'existe aucune culture, ni aucune religion qui génère ou approuve le terrorisme.
第一,沒有哪個文化或宗教生或贊同恐怖主義。
Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各種色彩全部由計(jì)算機(jī)自控制生,克服半自操作不穩(wěn)定性、重復(fù)性。
à cet égard, nous pouvons dire que la croissance du pays a généré de l'emploi.
在這方面,我們可以說,國家長導(dǎo)致就業(yè)增加。
Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.
武裝沖突和內(nèi)戰(zhàn)是人間悲劇,可以造極端貧困。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com