Les prix ont grimpé !
物價漲
!
Les prix ont grimpé !
物價漲
!
Cet enfant a grimpé sur un arbre.
這個小孩爬到樹
。
Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.
向,向
,走到最高點,下來一些,就到
Corte。
En France, les ventes en ligne de la Fnac ont grimpé de 17%.
在法國,在線銷售額增長17%。
La productivité a grimpé.
生產(chǎn)率迅速。
Les salaires ont chuté et le ch?mage a grimpé à plus de 40?%.
工資暴跌,失業(yè)率到
40%以
。
Une personne a grimpé sur la cl?ture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一人爬圍欄并且威脅大使館工作人員。
Le nombre de demandeurs d’emploi a grimpé à un niveau jamais vu depuis près de 12 ans.
法國職者數(shù)量攀
至12年來未見水平。
Le nombre de demandeurs d’emploi a grimpé à un niveau jamais vu depuis près de 12 ans.
職者人數(shù)攀
至12年來未見之水平。
La demande de terres est de plus en plus grande et, par conséquent, le prix des terres a grimpé.
對土地的需日增,致使土地價格出現(xiàn)
。
Par la suite, cette proportion a grimpé à 58?% dans l'enseignement secondaire et à 60?% dans l'enseignement supérieur.
不過,從小學(xué)以后,中學(xué)女生比例到58%,大學(xué)女生比例則達到60%。
Avec la crise vénézuélienne, les prix internationaux ont grimpé et se sont répercutés sur les prix à la pompe.
由于委內(nèi)瑞拉危機,國際油價攀,
品油價格受到
影響。
Alain Robert a déjà grimpé sur le Batiment Empire State Buildingà New York des Etats-Unis et la Tour Eiffelà Paris.
阿蘭·羅伯特功徒手攀爬過紐約帝國大廈和巴黎艾菲爾鐵塔。
Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.
其中四人爬一輛裝甲車車頂,威脅要打巡邏組長。
Sa mère et son protecteur y allaient le visiter parfois, aux jours de marchés, grimpés sur une charette surchargée d’agneaux et de fromages.
有時,孩子的媽媽和保護人在趕集的日子里坐著裝滿羊羔和奶酪的大車,到學(xué)校來看他。
Elle a ensuite grimpé sur le rebord de la fenêtre, s'y?est assise, a perdu l'équilibre et s'est tuée en tombant du quatrième étage.
然后她爬窗臺,坐在窗臺
,身體失去平衡,從四樓落到地面摔死。
Rien n'indique que ce soit lui plut?t que le suspect qui a grimpé à l'arrière de la camionnette, qui a tiré?un coup de feu.
沒有證據(jù)表明,是他而不是坐在卡車的其他嫌犯發(fā)射
武器。
Le dernier jour à Dams, nous avons grimpé une petite colline. En passant un foyer, le h?te nous a invite de voir son petit jardin.
即將離開大馬士革的時候(這次是徹底離開),我們爬一處山坡。途徑一戶人家,熱情地邀請我們參觀他的小花園。
Au Sud-Soudan, grace au Mouvement pour l'éducation des filles et à l'initiative Retour à l'école, le taux d'inscription à l'école primaire a grimpé en flèche.
在蘇丹南部,通過女童教育運動和返校主動行動,小學(xué)入學(xué)率大幅度增加。
Les nouveaux investissements privés dans la recherche, le développement et le déploiement ont grimpé jusqu'à 13,5?milliards de dollars des états-Unis (soit une hausse annuelle de 37?%).
研究、開發(fā)和部署方面的新私人投資增至135億美元(年增幅為37%)。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生
,部分未
過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com