Une belle application qui transforme votre iPhone en un séchoir à cheveux avec des graphismes et de sons.
好用應(yīng)用程序,你
iPhone變成為一個(gè)吹風(fēng)機(jī)
形和聲音。
Une belle application qui transforme votre iPhone en un séchoir à cheveux avec des graphismes et de sons.
好用應(yīng)用程序,你
iPhone變成為一個(gè)吹風(fēng)機(jī)
形和聲音。
La base de données devrait pouvoir être reliée facilement aux logiciels et matériels d'analyse, de graphisme, de cartographie et de modélisation.
建議數(shù)據(jù)庫(kù)應(yīng)易于與其他用于統(tǒng)計(jì)分析、測(cè)繪、制和模型制作
軟件和硬件接口。
Un nouveau graphisme uniforme avait été adopté pour les publications et une gamme dynamique, produite en collaboration avec des éditeurs privés, était en cours de réalisation.
已經(jīng)為版物
制
采用了一種新
統(tǒng)一風(fēng)格,正在與商業(yè)
版社聯(lián)合
版豐富多彩
多種刊物。
La Section des services Web du Département offre des services de programmation et de graphisme communs pour toutes les langues à l'aide uniquement de ses ressources techniques et linguistiques.
網(wǎng)絡(luò)事科利用內(nèi)部技術(shù)和語(yǔ)言專門(mén)知識(shí),對(duì)所有語(yǔ)文采用了共
程序編制和制
設(shè)計(jì)。
En faisant appel à des compétences techniques et linguistiques internes, la Section des services Web s'emploie maintenant à fournir des services de programmation et de graphisme communs pour toutes les langues.
網(wǎng)站科目前正在利用內(nèi)部技術(shù)和語(yǔ)文專業(yè)技能為所有語(yǔ)文從事編程和
形設(shè)計(jì),作為一種共
。
Il a adopté pour la Campagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement le slogan ??Tenir les promesses?? et un graphisme commun (sous la forme d'un logo inspiré des graffiti) à l'échelle du système.
它為了宣傳千年發(fā)展目標(biāo),采用了“履行承諾”口號(hào),并決定了共標(biāo)識(shí)(涂鴉式
標(biāo)識(shí)),供聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)各組織使用。
Dans le cadre de la coordination pour tout le système des Nations Unies de la campagne de soutien à ces objectifs, le Département leur a trouvé un nouvel emblème qui combine le slogan ??Keep the Promise?? (Une promesse à tenir) et le graphisme ??2015?? retenu par la Campagne du Millénaire.
作為全系統(tǒng)協(xié)調(diào)《千年發(fā)展目標(biāo)》運(yùn)動(dòng)一部分,新聞部提
新
《千年發(fā)展目標(biāo)》標(biāo)識(shí),以“遵守諾言”為口號(hào),加上由千年運(yùn)動(dòng)擬訂
“2015”
案。
S'agissant du secteur des services, les requérants se livraient à un large éventail d'activités dans des domaines traditionnels comme l'ingénierie, la comptabilité, le droit, la topographie, la publicité, le règlement des sinistres, l'enseignement primaire et secondaire et les soins de santé, ou?des domaines de pointe comme l'informatique, les services de maintenance et le graphisme.
業(yè)索賠人所在
部門(mén)種類(lèi)很多,有
是傳統(tǒng)
專業(yè),諸如工程、會(huì)計(jì)、法律、勘測(cè)、廣告、理算、中小學(xué)教育和衛(wèi)生保健,有
是新
現(xiàn)代行業(yè),諸如計(jì)算機(jī)設(shè)計(jì)和維護(hù)
以及
形設(shè)計(jì)。
Les progrès constants de l'informatique, en particulier l'utilisation de caméscopes, de?caméras vidéo et de matériel de montage pour amateur, ainsi que le graphisme et l'édition assistés par ordinateur, ont facilité la création et la diffusion de matériels pornographiques impliquant des enfants les ont rendues meilleur marché et, dans bien des cas, quasiment impossibles à détecter.
計(jì)算機(jī)技術(shù)不斷進(jìn)展,包括攝象放象機(jī)、錄象機(jī)、家庭編輯桌面程序以及計(jì)算機(jī)生成
象和編輯程序等
使用,已使兒童色情資料
制作和散發(fā)更為容易,費(fèi)用更為低廉,而且在許多情況下幾乎無(wú)法檢測(cè)。
L'Institut a créé un prix qui est décerné tous les ans dans le milieu des médias (presse écrite, télévision, radio, graphisme, ou presse pour enfants) pour celui qui aura le plus fait pour modifier les stéréotypes de la femme, sensibiliser le public au problème de la violence à l'égard des femmes, et renforcer l'image de la femme au travail.
婦女地位研究所設(shè)立了年度媒體獎(jiǎng),該獎(jiǎng)項(xiàng)授予印刷、電視、廣播、片或兒童媒體,以表彰它們?cè)诟淖儗?duì)婦女
傳統(tǒng)定型觀念、提高人們對(duì)婦女暴力行為
認(rèn)識(shí)以及加強(qiáng)工作婦女形象方面所做
工作。
Les nouveaux projets de collaboration sur lesquels les participants se sont entendus concernent la normalisation des directives relatives à l'accréditation des représentants des médias aux réunions et manifestations spéciales des Nations Unies et celles régissant la diffusion et l'usage des documents photographiques de l'Organisation, ainsi que la conception d'un graphisme commun destiné à la campagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
在會(huì)上商定了新合作項(xiàng)目,包括參加聯(lián)合國(guó)會(huì)議和特別活動(dòng)
媒體代表核準(zhǔn)制度以及聯(lián)合國(guó)
片、照片資料分發(fā)使用辦法
標(biāo)準(zhǔn)化;為千年發(fā)展目標(biāo)宣傳運(yùn)動(dòng)擬訂共用標(biāo)識(shí)。
Les subsides attribués individuellement à des créateurs dans le domaine du design ont été accordés de manière à peu près égale à des femmes et à des hommes, même si les domaines du graphisme, du design industriel et de l'architecture sont traditionnellement dominés par les hommes, alors que ceux de la mode, de la bijouterie, des textiles et de la céramique le sont plut?t par les femmes.
在藝術(shù)設(shè)計(jì)領(lǐng)域向設(shè)計(jì)師個(gè)人提供津貼以幾乎平等
方式向女性和男性提供,甚至在傳統(tǒng)意義上男性占據(jù)優(yōu)勢(shì)
書(shū)法、工業(yè)設(shè)計(jì)和建筑領(lǐng)域也是如此,而在時(shí)尚、首飾、
裝和陶瓷藝術(shù)領(lǐng)域女性占據(jù)優(yōu)勢(shì)地位。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com