Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蠟節(jié),這是一個(gè)宗教及美食的雙重節(jié)日。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蠟節(jié),這是一個(gè)宗教及美食的雙重節(jié)日。
Les entreprises sont aussi gourmandes de ce genre d'information.
企業(yè)也是這類(lèi)信息的重要用戶。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
圣蠟節(jié),這是一個(gè)宗教及美食的雙重節(jié)日。
Je crée des émotions gourmandes.
我為老饕們創(chuàng)造感動(dòng)。
Heureusement, je suis gourmande, aujourd'hui, un bol de soupe chaude sauve mon humeur de toute la journee.
一碗熱熱的剩湯拯救了我一天的心情。幸好,我還有饞嘴這一嗜好。
L'abondance d'énergie peu co?teuse favorisera l'industrialisation et le développement d'industries gourmandes en énergie.
豐富的低成本電力的供應(yīng)將為工業(yè)化和發(fā)展能源密集型工業(yè)提供動(dòng)力。
Elle est connue d'être gourmande, ouverte, fidèle, brave, et magnifique comme ma ville préférée dans le monde.
廣州以為食、開(kāi)明、勇敢及迷人而聞名,是我在世界上最熱愛(ài)的城市!
Et pour ne rien gacher à ses saveurs gourmandes, les plus beaux vins du terroir fran?ais attendent les gourmets.
為了不讓任何東西來(lái)破壞美食的味,這里還有法國(guó)各地美酒等待著美食家們。
Ce projet permettra aussi de remplacer les chaudières communales gourmandes en énergie ainsi que les systèmes de chauffage central délabrés.
該項(xiàng)目還將更換功效低下的公用鍋爐和陳舊破損的供暖系統(tǒng)。
Hier j'étais de mauvaise humeur. Heureusement, je suis gourmande, aujourd'hui, un bol de soupe chaude sauve mon humeur de toute la journée.
生活還是簡(jiǎn)單一點(diǎn)好。一碗熱熱的剩湯拯救了我一天的心情。幸好,我還有饞嘴這一嗜好。
Les industries gourmandes en main-d’uvre se déplaceraient vers les régions centrales, les provinces orientales se destinant à des activitésà plus forte valeur ajoutée.
那些勞動(dòng)密集型產(chǎn)業(yè)大概將會(huì)移往中部地區(qū),而東部地區(qū)則會(huì)面向那些擁有更高勞動(dòng)附加值的產(chǎn)業(yè)。
Idée gourmande. Les vinaigrettes ; poissons ; coquillages et crustacés ou sauces ; tartes ; sorbets... en raffolent. Autant ne pas les en priver.
可以做酸醋沙司,魚(yú),貝殼類(lèi)和甲殼類(lèi)的調(diào)味汁,可以加在塔糕,果汁冰糕上......想怎怎
吧。
Manifestation professionnelle et grand public, le festival international de la photographie culinaire rend hommage au travail des amoureux de l'esthétique gourmande du monde entier.
國(guó)際烹飪攝影節(jié)是一個(gè)專(zhuān)業(yè)而又面向大眾的活動(dòng),深受全世界美食及美學(xué)愛(ài)好者的追捧。
Approche, dit le roi. Fais-moi voir ce que tu apportes. La figure gourmande, il ouvre lui-même le panier. Là, il sursaute de surprise et de colère
“上前來(lái),”國(guó)王說(shuō),“讓我看看你帶來(lái)了什?!薄?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">美味的無(wú)花果,”大兒子打開(kāi)籃子后,他又驚又氣。
Pour ce faire, il faut rendre les techniques des transports moins gourmandes en énergie et moins polluantes, tout en réduisant la demande en matière de déplacements individuels en véhicule motorisé.
這要求把運(yùn)輸技術(shù)變得更加清潔、高效,同時(shí)減少對(duì)于私人機(jī)動(dòng)車(chē)輛運(yùn)輸?shù)男枨蟆?/p>
Un petit déjeuner copieux. Moi, je n’est pas gourmande. Les sri lankais servent souvent d’un plat des divers pains et ils calculent le nombre consommé par voir combien vous en laissez.
在Dambulla吃的一頓早飯.不是我能吃,而是他們習(xí)慣性的端上一盤(pán),然后按吃剩下多少,推算出你吃了多少.
Nous estimons que les Mécanismes pour le développement propre constituent un instrument clef, car ils permettent de générer une économie peu gourmande en carbone, ce qui représente des avantages pour les communautés locales.
我們認(rèn)為,清潔發(fā)展機(jī)制是一個(gè)非常重要的工具,因?yàn)樗心芰π纬梢粋€(gè)低炭耗經(jīng)濟(jì),造福于地方社區(qū)。
Ils ont noté que la flore à croissance rapide et très gourmande en eau aggravait l'érosion, la sécheresse et la désertification puisqu'elle supplantait les espèces endémiques et épuisait le sol et les ressources en eau.
有人指出,繁殖迅速、吸水量很大的植物會(huì)排擠本地獨(dú)有的植物并耗盡土壤和水資源,從而可能加劇侵蝕、干旱和荒漠化。
La pénurie d'eau s'accentue également de plus en plus, les eaux souterraines et les ressources en eau douce étant surexploitées pour la production de denrées alimentaires gourmandes en eau telles que le bétail, les céréales et les biocarburants.
因?yàn)橹饾u耗盡地下水和淡水資源來(lái)生產(chǎn)諸如生物燃料、牛肉和谷物等水密集的食物初級(jí)產(chǎn)品,水稀缺問(wèn)題也越來(lái)越嚴(yán)重。
Dans de nombreux pays de la région, le secteur manufacturier est dominé par des industries gourmandes en ressources naturelles, énergétivores et très polluantes. L'essor industriel est synonyme de consommation accrue d'énergie, de pollution de l'air et de perturbation des écosystèmes.
自然資源、能源以及污染密集型產(chǎn)業(yè)在該區(qū)域許多地區(qū)的制造和生產(chǎn)中占主導(dǎo)地位,使工業(yè)發(fā)展與能源消耗、空氣污染和全球環(huán)境變化加劇有著密切的聯(lián)系。
聲明:以上、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com