伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

ethnographique

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

ethnographique

音標:[εtn?grafik]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
志的 法 語 助手

Aussi l'aspect,les moeurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifierchaque jour.

如今印度的面貌、風俗和爭執(zhí)也在日益改變。

Ce comité soutient en outre l'activité ethnographique de la Commission du folklore national.

它還給國家民俗委員會的民俗活動提供支助和援助。

L'amélioration des indicateurs d'impact exige le recours à des méthodes qualitatives et ethnographiques.

改進“影響指標”需要采用定性的方法和學方法。

L'Institut dispose en outre d'un musée ethnographique et d'un département de linguistique autochtone.

該機構設有學博物館和土著語言部。

D'autres investissent dans la recherche ethnographique pour que les dimensions sociales de l'épidémie soient au niveau national mieux comprises.

另外一些國家正在投入論的研究,以便加強本國對該流行病所涉社會問題的理解。

Le Pakistan signale qu'il a entrepris une étude ethnographique des travailleurs du sexe et des évaluations sociales d'autres groupes vulnérables.

巴基斯坦報告說,繪制了色情業(yè)者的,并且對其他易感染群體進行了社會評估。

Dans la soirée, un programme culturel -??uvres et plats autochtones?- a été proposé, également à La Haye, au musée ethnographique Museon.

當晚還在海Museon博物館舉辦了文目,其中包括土著文和食物。

Ils renferment dans leurs collections un million et demi de pièces?: documents historiques, pièces archéologiques, ethnographiques ou numismatiques, objets d'art plastique, sculptures, peintures, ?uvres d'art graphique, etc.

共和國共有10個藝術陳列館,其中以卡拉卡爾帕克斯坦薩維茨基國家藝術陳列館的陳列品最為豐富和珍貴,它的重要性最近被世界公認。

La nouvelle présentation a permis de mettre à jour les textes tant théoriques que muséographiques en tenant compte des recherches les plus récentes et en améliorant les collections ethnographiques.

在新的展廳,學術和博物館科學腳本經更新,包括了更早期的調查研究,豐富了民族的匯集。

La multiplication, au cours des dernières années, des musées ethnographiques et archéologiques témoigne d'un intérêt pour?la redécouverte d'un passé local, de même que l'apparition des écomusées s'inscrit dans les?préoccupations concernant l'environnement.

許多博物館和考古博物館的出現證明們關心重新發(fā)現當地的歷史,就如生態(tài)學博物館的出現反映了對環(huán)境問題的關注一樣。

En Australie, après avoir procédé à des études ethnographiques, la société avait constaté qu'il pourrait y avoir huit cas de revendication territoriale émanant de peuples autochtones et elle négociait des accords sur l'utilisation des terres autochtones avec les groupes considérés.

在澳大利亞,該公司展開了族裔地理研究,查明了8項潛在的土著土地權利主張,并正在同這些群體進行土著土地使用協議的談判。

La période de l'entre-deux guerres est caractérisée par le développement d'un réseau de musées d'état et municipaux, ainsi que par une politique nationale ciblée de collecte de matériels archéologiques, ethnographiques et historiques, d'appui aux études sur l'histoire locale et de promotion du patriotisme national.

兩次大戰(zhàn)期間的特點是發(fā)展了一個國家和市政博物館網絡,以及制定了收集考古學、和歷史學資料的有針對性的國家政策,以支持本地歷史的研究和宣傳愛國主義。

D'autres facteurs objectifs ont influé sur cette enquête, comme le contexte dans lequel elle s'est déroulée, l'influence des facteurs ethnographiques, des coutumes locales, et la possibilité réelle de pouvoir faire participer des spécialistes à certains actes et à certaines procédures de l'enquête et de l'examen médico-légal.

調查也受到其他客觀因素的影響,例如進行查詢時的情況、民族因素的影響、當地習俗以及專家參與某些調查和法醫(yī)檢查程序的實際可能性。

Les organismes des Nations Unies en équateur, par l'intermédiaire du Groupe de travail interinstitutions, l'Union européenne et l'Agence espagnole de coopération, ont organisé au musée ethnographique de Mindalae une journée consacrée aux peuples autochtones qui a rassemblé des représentants d'organisations autochtones, du Gouvernement et d'organismes de coopération internationale.

聯合國系統駐厄瓜多爾各機構通過文交流工作組、歐洲聯盟和西班國際合作署,在Mindalae博物館聯合舉辦了一次紀念活動,土著組織、政府和國際合作機構的代參加了這次活動。

Créée il y a 26 ans, la DGCPI est présente dans tous les états de la République sous la forme de bureaux régionaux qui exécutent des programmes tels que le "Développement intégré des cultures autochtones", qui se charge de stimuler la création artistique et littéraire des populations autochtones et la recherche historique et ethnographique dont elles font l'objet.

已經建立26年之久的大眾和土著文局在全國各州均有負責管理項目的地區(qū)代辦公室,如土著文一體發(fā)展項目,該項目鼓勵藝術和文學創(chuàng)作以及針對土著的歷史和民族研究。

Le Centre culturel international républicain et les centres culturels nationaux organisent avec le plus grand soin des expositions qui permettent à travers les ?uvres d'art, les pièces ethnographiques, les objets de la vie courante et autres témoignages de la culture matérielle et spirituelle d'éveiller l'intérêt du public envers le patrimoine culturel multiethnique de l'Ouzbékistan, de faire conna?tre et d'encourager les arts plastiques et les artistes appartenant aux diverses nationalités du pays.

共和國國際文中心和民族文中心十分注意舉辦各展覽會,展示民族藝術品、民族風情習俗和物質文遺產,及各民族藝術家的造型藝術作品,培養(yǎng)們對多民族的烏茲別克斯坦文遺產的興趣。

L'appui de l'Agence fédérale a permis en outre de créer des ressources Internet (sites et portails)?: d'une part, ??Les peuples de Russie?: unité et diversité?? (informations historiques et ethnographiques sur l'ensemble des peuples et des groupes ethniques de la Fédération, ainsi que sur la politique de l'état dans le domaine des relations interethniques et interconfessionnelles); d'autre part, ??Ethnojournal??, dont l'objectif est de contribuer au renforcement des communautés interethniques, de promouvoir la tolérance et de populariser la diversité culturelle de la Russie et du monde.

聯邦新聞和大眾傳播管理局為創(chuàng)建和經營因特網資源“俄羅斯各民族:團結和多樣性”(網址和門戶網站)提供了支助,該資源提供了關于俄羅斯聯邦所有民族和族群的歷史和學資料,以及關于不同族和不同宗教間關系的國家政策的資料。 Etno-zhurnal旨在鞏固不同族裔之間的關系,促進寬容,使公眾了解俄羅斯聯邦和世界上的文多樣性。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過工審核,其達內容亦不代本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ethnographique 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。